大杉和利(おおすぎ かずとし)と申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
学歴・職歴
・日本の小学校~高校までを卒業(途中何度かブラジルへの転校あり)
・ブラジルの大学・大学院卒業(スポーツ学科)
・ブラジルで6年間スポーツインストラクターとして活動
・2019年~日本で就職(メーカー会社にて営業職を担当)
翻訳経歴
ポルトガル語⇔日本語
・雑誌
・アニメ
・カードゲーム
・漫画
・書類関係(証明書、会社書類、パワーポイントプレゼン)
※何度かスペイン語から日本語への翻訳経験もあります。
通訳の経験も多少あります。
【稼働時間】
特に決まった時間はなくどの時間で在宅ワークをお受けしております。
【可能な業務】
「ポルトガル語」
翻訳全般(雑誌、書類、漫画・アニメ・プレゼン資料など)
リモート通訳、通訳全般
「スペイン語」
翻訳全般(雑誌、書類、漫画・アニメ・プレゼン資料など)
【趣味】
スポーツ全般、テニス、アウトドアスポーツ
読書、動画視聴
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 | ビジネス | 4年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Trainee 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |