Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

一博 阿部 (kazlabolatory)

本人確認済み
3年以上前 60代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
特許 サイエンス 文学 マーケティング
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

学歴
東京理科大学工学部第一部経営工学科卒業
東京大学理学部物理学科卒業

資格
CBT TOEFL SCORE 247
介護職員初任者研修

経歴

(1)大学受験の時、5教科6科目の総合偏差値において、最初は、40台前半しか取れなかったものが、最終的には、110〜120取れるようになる。
(2)この時の経験から、物事をする際の基本中の基本哲学(『特別なノウハウ』)を編み出す。
(3)この哲学を元に、東京理科大学3年生の時に論文を書き、学者のレベルを越える、極めて高い評価を得る。後に、この哲学を敷衍して、『構造主義的類似性哲学』を生み出す。
(4)しかし、特に、東京大学出身の学者達の妬みと反発を買い、以降、過度な嫌がらせが続く。
(5)東京理科大学卒業の後、研究所「Kaz Laboratory」を設立。
(6) 同時に、半導体製造会社の子会社に入社。
(7)仕事上時間の制約が緩い特許部を希望し、特許部に配属。
(8)業務分野は、回路を除く、半導体構造、後工程。
(9)仕事面では、論文の評価のせいもあって、高い信頼を勝ち取る。
(10)業務をする上では、常に、『構造主義的類似性哲学』を用いて行う。
(11)主な業務内容は、明細書作成、審査請求、そして、技術調査。
(12)明細書作成においては、発明者からの修正は一切入らず。
(13)一緒に仕事をする親会社部長クラスの方々から、私を親会社に移籍させるよう、子会社側に働きかけてくださる。
(14)特許事務所に転職する。
(15)業務内容は、明細書作成、審査請求を行う。
(16)業務分野は、家電製品構造、通信ケーブル、機械構造など。
(17)業務をする上では、常に、『構造主義的類似性哲学』を用いて行う。
(18)「Kaz Laboratory」内に、学習塾「Cram School Kaz Laboratory」を設け、『特別なノウハウ』を用いて、学習指導を行う。
(19) 「Cram School Kaz Laboratory」での指導実績は、素直で1年以上の指導期間という条件付きではあるが、例外を除いて、指導した全員が学年一番を取る。
(20)研究のため、家庭教師派遣会社「日本家庭教師学院センター」で、派遣家庭教師を始める。
(21) 「日本家庭教師学院センター」では、入社試験の数学で、100点を取ったため、評価が高く、結構仕事をまわしてもらえる。『特別なノウハウ』を用いて教える。指導生徒に学年一番を取らし、「最高の先生」と言われる。
(22)研究のため、老人特養ホームに就職し、介護士を始める。
(23)森谷祐二氏との出逢いから産業翻訳者を始める。

専門;

素粒子物理学、場の理論、Jung心理学、精神医学、整体学

英語学習歴:
(1)Z会添削 英語国語東大コース(1年)
(2)ELS駿台英会話学校 初級(3ヶ月)
(3)SONY英会話スクール 中級(1年)
(4)NOVA英会話スクール 上級(2年)
(5)Princeton Review TOEFL関係講座(2年)
(6)Kempene 英会話 オンライン講座(6ヶ月)
(7)BBC Learning English(受講中)
(8)山内勇樹 TOEFL関連講座(受講中)
(9)他TOEFL関係などオンライン講座各種(受講中)
翻訳学習歴;
森谷式翻訳カレッジ オンライン講座(6ヶ月)
ドイツ語学習歴:
東京理科大学
東京大学
フランス語学習歴:
SONY英会話スクール フランス語講座 初級(9ヶ月)
ドイツ語:
辞書は必要ですが、Jung程度は読めます。
フランス語:
研究で、FoucaultやSaussureなど哲学系の書籍を活用表、辞書を用いてフランス語で読んでいます。
Jung 心理学研究歴:
日本ユング研究会
Brain Science研究歴 :
Brain Hacking Academy
Dementia研究歴:
JDR大学
Depression研究歴:
Balance Medical Research Institute
Osteopathy研究歴:
Pain Therapist Collage
介護福祉学習歴:
湘南カレッジ

Kaz Laboratoryおける研究:
(1)『精神世界と物質世界の統合』を目指して、常識を越える評価をもらった『構
   造主義的類似性の哲学』を用いて研究しています。関連する研究分野は、物
   理学、数学、Jung心理学、脳科学、精神医学、哲学、言語学、整体学(解剖
   学を含む)などで、これらを総合的に研究しています。

   使用する文献類は、日本語、英語、ドイツ語、そして、フランス語で、一部
   にラテン語、古典ギリシャ語も含みます。ライフワークの一つとして、
   「Jung全集(ドイツ語)」の全巻読破、訳出を目指して研究と同時に作業を
   進めています。


得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 特許 1年 「特許・知的財産」:明細書(半導体デバイス構造、後工程、家電機
械構造)、審査請求(半導体デバイス構造、後工程、家電機械構造)
英語 → 日本語 サイエンス 1年 物理学(科学一般)
英語 → 日本語 文学 1年 Jung心理学
英語 → 日本語 マーケティング 1年 「IT、広告・マーケティング」:ニュース、精神・心理一般、いじめ
関係、エンタメ、その他

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0