Conyacサービス終了のお知らせ

kasasagi3 (kasasagi3)

本人確認済み
10ヶ月前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 韓国語
旅行・観光 食べ物・レシピ・メニュー 文化 漫画
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

初めまして韓日翻訳者の田中と申します。
大学時代に韓国ソウルの延世大学へ交換留学を経験し韓国語能力試験6級を取得。
卒業後は大手鉄道関連会社に就職し、飲料他のバイヤー業務他に従事いたしました。
社会人生活は通算14年ほどですが、2024年春より大学院にて韓国語通翻訳及び教育の研究を行うため
翻訳業務を本格的に始動いたしました。

在職中に全国通訳案内士(韓国語)旅行業務取扱管理者(総合)他の資格を取得しており
特にインバウンド・観光関連の翻訳が得意です。

迅速丁寧な対応を心がけますので、ぜひ一度ご依頼いただけましたら幸いでございます。
宜しくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
韓国語 → 日本語 旅行・観光 1年 観光客向けのパンフレット、案内文など

通訳案内士の資格を所有しているため寺社仏閣、日本文化等の案内文の作成もおまかせください。
韓国語 → 日本語 食べ物・レシピ・メニュー 1年 観光客向けのメニュー表、レビューなど

通訳案内士の資格を所有しているため日本食等の案内文の作成もおまかせください。
韓国語 → 日本語 文化 1年 観光客向けのパンフレット、案内文など

通訳案内士の資格を所有しているため日本文化等の案内文の作成もおまかせください。
韓国語 → 日本語 漫画 1年 2024年より稼働開始

2021年韓国文学翻訳院主催のWEB漫画コンテストで上位10名に選出

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0