Karen Cornish (karekora) — Market実績
本人確認済み
9年以上前
40代
イギリス
英語 (ネイティブ)
日本語
文化
会計
グラフィックデザイン
旅行・観光
ビジネス
Webサイト
出版・プレスリリース
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
約5年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約5年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約5年前
いつも早くてクォリティの高い納品、ありがとうございます!
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約5年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約5年前
いつもありがとうございます!!
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
iglooo
★★★★★
★★★★★
約5年前
とても正確にスピーディーなお仕事で、日本語も堪能で、お仕事進めやすかったです。今後も是非お願いしたいと思います。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
5年以上前
いつもありがとうございます。
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
非公開のお仕事
5年以上前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
5年以上前
いつもありがとうございます。
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
5年以上前
いつも本当にありがとうございます。
大変感謝しています。
大変感謝しています。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
5年以上前
タイプミスや化粧品業界としては使わない言い回しがあり、広告として魅力的な言い回しかどうかは少し見直しの必要な部分が多かったのですが、スピーディーに翻訳していただきました。ありがとうございました。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
5年以上前
いつもありがとうございます
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
5年以上前
ありがとうございます!
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
5年以上前
ありがとうございます!!
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
非公開のお仕事
5年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
tomokoaoshima
★★★★★
★★★★★
5年以上前
迅速にご対応くださり、ありがとうございました!
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
[削除済みユーザ]
★★★★★
★★★★★
6年弱前
ありがとうございました。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
英語
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック