KK (kaori_72) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
2013/06/18 23:11:20
|
|
![]()
2012/12/11 12:20:38
|
|
コメント 分かりやすくてよいと思います。 参考になります。 |
![]()
2012/12/23 22:47:08
|
|
コメント パンクチュエーション的に・・・、 "I have checked the invoice; however, it should be $135 and $120 including the shipping." が正しいです。 |
2013/09/05 09:25:06
|
|
![]()
2012/12/11 12:09:26
|
|
コメント 適切な英訳だと思います。 参考になります。 |