Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Ono Kana (kana6469)

本人確認済み
約4年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

英語力は獨協大学外国語学部英語学科にて専門的に学びつつ、
プライベートでもネイティブの英語に触れながら、TOEIC950点を取得。

大学卒業後は日本のメーカーに入社し、3年間輸入購買部門に勤務。
主にアジア、欧州、北米の取引先と英語で価格や納期、品質等の交渉、
また輸入商品のプレスリリース記事等の英日翻訳にも携わりました。

フリーターになってからは東京の映像制作会社にて英語字幕の作成も経験、
まだまだ未熟な翻訳の経験を積み、フリーランスとして生計を立てられるよう奮闘中です。

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2016/11 TOEIC 950

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ビジネス 3年 英→日も可能。価格、納期、スケジュール交渉また催促などの営業事務メール等作成また翻訳経験有

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)