Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

k_melsunzo 付けたレビュー

本人確認済み
8年弱前 女性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
k_melsunzo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/14 00:42:27
コメント
文中の「Fixed」は最初は「修正」次が「固定」と訳されていますが、両方ともSH003&SH003Aテーブルのベースに関する記述なので統一した方がいいと思われます。 全体の流れから、テーブルのベースを溶接で固定していると思われますので、最初の文も「当初はKDだったが今はX...