Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Jayleen Wu (jialing)

本人確認済み
9年弱前 女性
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語
食べ物・レシピ・メニュー 漫画 ゲーム
お仕事を相談する(無料)

台湾人です、10年間日系企業勤務経験あり、食品会社で他の日系企業が海外で生産している食品を購買し、台湾に輸入する事を担当。
2014年退社。今は短期派遣やフリーランサーとして各種日本語文書やマンガ・ゲームの翻訳とローカリズム化をしております。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) 食べ物・レシピ・メニュー 5~10年 食品加工・原材料関連資料の翻訳、新商品やMR(市場調査)プランと報告の作成
日本語 → 中国語(繁体字) 漫画 5~10年 マンガ出版社勤務経験あり。現役中、計数十冊翻訳した実績あり。
日本語 → 中国語(繁体字) ゲーム 3年 日本語ゲームの繁体字翻訳と校正。ローカライズ化とLQA。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 1 0  / 0 32  / 3031
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)