6. Slacktivism is a mythThe term ‘slacktivism’ is used to describe “feel-good” measures that people take, in support of an issue or cause, that have little effect other than making the person take satisfaction from the feeling that they have contributed. It’s often used to question the value of a Facebook ‘like’, or a tweet, denigrating the people who ‘like’ as slackers. In reality, these ‘slacktivists’ are actually much more likely to donate than your regular ‘activists’, so cut them some, well, slack!
6 スラックティビズムは虚構である「スラックティビズム」とは、人がある論点や議題を支持したときに受ける『満足感』の程度を表すために用いられる言葉だが、それはある人が実際に行った行為以上に、人に満足感を与えられるということ以外には、ほとんど影響を及ぼさないものだ。例えばこの言葉はフェイスブックの「いいね」やツイートの価値を疑問視する時に使われるが、スラッカー(怠け者)として「いいね」する人たちを軽蔑する意味で用いられる。とはいえ実際、こういった「スラックティビズム」がいわゆる普通の「アクティビスト(活動家)」よりも役に立っているわけだから、こちらもまあ怠けて、そんな彼らをそっとしておいてあげようじゃないか。
7. Mobile users are the ultimate anti-slacktivistSharing content on Facebook raises the visibility and awareness of charities, but as often is the question from those higher up the managerial chain, what’s the ROI? What’s the value of people sharing on mobile to Facebook? Research shows that mobile supporters who share are 7 times more likely to donate than those who don’t.
7 モバイルユーザは究極のアンチ怠け者Facebookでコンテンツをシェアするというのは、チャリティ意識をより健在化するものであるが、よく経営グループの上層部の人々からは、投資利益は何なのかと問われる。モバイル機器からFacebookに投稿する人たちの価値はなんなのか。調査結果によると、モバイル機器を用いる人たちは、そうでない人たちの7倍寄付するとのことだ。
8. Mobile & tablet traffic is going through the roofThe importance of tablets and mobile to digital strategy is well documented, and the second quarter of 2013 saw some explosive growth in the category with research showing that tablet devices convert at a much higher rate than mobile. In January, mobile and tablet traffic made up 46% of the visits to the JustGiving site, and by August it was up to 48%. Add to that the figure that approximately 40% of all visits to fundraising pages on the JustGiving site are from mobile devices (not including tablets), and it’s clear why it’s important to give mobile users of charity websites a great experience.
8 際限なく増加するモバイル&タブレットによるアクセスデジタル戦略に対するタブレットやモバイル機器の重要性についてはよく解説されているが、2013年の第二四半期にはその領域はさらに爆発的な成長を見せ、タブレット端末がモバイル機器よりも高い割合で換算されるという調査結果が出た。JustGivingサイトの訪問数のうち、1月にはモバイルとタブレットによるアクセス数が46%にものぼり、8月までに48%にまで増えた。加えてその数字は、JustGivingサイトの募金ページの全アクセス数の約40%が(タブレットを除いた)モバイル機器からのものであり、チャリティウェブサイトのモバイルユーザに、良い経験を与えることが大切なのは明らかである。
USIf the dent is not really obvious and big, it's fine. I also want to update the shipping adsress since I realize that I enter the wrong zip code numberThe correct shipping address should be I wonder if you guys received my email about the confirmation of shipping and the change of address.
もし傷がそんなに目立ったり大きかったりしないのなら、構いません。それから、間違った郵便番号を入力してしまっていたので、私の住所を再度ご連絡しておきたいと思います。正しい郵送先は以下のとおりです。私からの配送と住所変更についての確認メールをご覧になったかなと思っています。
do you have successful shipping of items to the Philippines? I mean, does the buyers from the Philippines been able to receive the items they bought from your store via shipping? I am having second thoughts with regards to that. I am from the Philippines and I am interested to buys some items. I will appreciate any answers from you.
今までにフィリピンに輸送出来た実績はありますか。つまり、フィリピンの買い手が、そちらのお店から郵送で購入したものを、きちんと受け取れたかどうかということです。私はその点に不安があります。私はフィリピンにいるのですが、いくつか商品を購入したいと思っています。どんなお返事でもお待ちしています。