Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ヒロ (itohiro) 翻訳実績

本人確認済み
約4年前 男性 20代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
itohiro 英語 → 日本語
原文

These numbers are essential to enabling imports into the EU after the end of the transition period when the UK will no longer be trading as a Member State. The GB EORI number will no longer be accepted when importing goods into an EU Member State after the 1st January 2021.

We have a variety of countries to apply to, but in accordance with ECC rules, EORI numbers must be applied for in the country of establishment, or if not established in the EU, the first port of entry of goods in the EU.

Please note: you only need one EU EORI number to enable importation into all EU countries, and a second GB EORI number for imports into the UK after the transition period.

翻訳

これらの番号は、イギリスが連合加盟国として取引しなくなる手続きが終わった後に、EUへの輸入許可に欠かせないものです。
これまでのGB EORIナンバーは、2021年1月1日以降、EU加盟国に品物を持ち込む時の許可ではなくなります。

我々には様々な国が加盟していますが、ECCルールに従い、EORIナンバーはEUの創設国か、(そうでない国でも)EUの中に品物を入れる最初の窓口の国にのみ付与されることになります。

注意点:どのEUの国への輸送許可でも、一つのEU EORIナンバーで構いません。
そして脱退の移行が終わった後の、イギリスへの輸送のための2番目のGB EORIナンバーも同様に一つです。