R.Mitsubori (isshi) — 付けたレビュー
本人確認済み
10年弱前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ビジネス
旅行・観光
文化
Webサイト
マーケティング
広告
商品説明
食べ物・レシピ・メニュー
ジャーナリズム
出版・プレスリリース
15 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/14 01:03:43
|
|
コメント 読みやすいです。勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/14 00:51:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/14 01:01:32
|
|
コメント 読みやすいです。勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/12 10:38:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/12 10:32:09
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/12 10:28:04
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 11:50:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 11:52:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 11:54:10
|
|
コメント 問題ないと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 11:53:38
|
|
コメント 問題ないと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 11:57:46
|
|
コメント 読みやすいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/24 11:55:43
|
|
コメント 問題ない訳だと思います。 |