Heaven【mu-moショップ限定CD】(全8種類中1種ランダム)<ご購入はコチラから!!>【Play Girlz Japan 有料コース会員限定 official shop(PC/MB共通)】【Play Girlz Japan official shop(PC/MB共通)】【mu-moショップは、コチラ(PC/MB共通)】
Heaven [mu-mo shop limited edition CD] (1 random chosen out of 8 types)<Purchase here!!>[Play Girlz Japan exclusively regular charged membership (PC/mobile both)][Play Girlz Japan official shop (PC/mobile both)][Here for mu-mo shop (PC/mobile both)]
WINTER BALLAD SELECTION冬バラード・セレクションアルバム『WINTER BALLAD SELECTION』2014年11月26日デジタルリリース
WINTER BALLAD SELECTIONWinter Ballad Selection album [WINTER BALLAD SELECTION]Digital Release on 26th November 2014.
「Zutto... / Last minute / Walk」※ファンクラブ限定盤封入特典:シリアルナンバー入りアクセスカード(「Zutto...」ビデオ・クリップ・メイキングムービー・ストリーミング)ayu直筆メッセージ(印刷)入りクリスマスカード
「Zutto... / Last minute / Walk」*exclusively for Fan ClubSpecial editionAccess card with serial number (「Zutto...」 Video, Clip, Making film, Streaming)Christmas card with message written by AYUMI HAMASAKI (Printed)
『A ONE』TeamAyu限定盤 TeamAyu限定盤ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS数量限定生産/豪華BOX仕様 (収録内容)CD[ALBUM] ALBUM『A ONE』のCD収録内容と共通+Tell All (2015 mix) 全13曲収録[DVD/Blu-ray] ALBUM『A ONE』のDVD/Blu-ray収録内容と共通
'A ONE' TeamAyu Limited adtionTeamAyu Limited adtionALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODSLimited production/ Luxurious BOX(Including)CD Album 'A One' with inclusive of CD and Tell All (2015 mix), Total 13 songsDVD/Blu-ray Album 'A One' with inclusive of CD contents
・私は彼に会うためにこのCDを3枚も買いました!彼とは10秒くらいしか会えなかったけど、サインをして貰って桜の話をしてきました。あなたはコンサートに行けるの?あなたがコンサートに行けるよう祈ってます。このCDは日本語バージョンだけどいる?もし持ってないようなら彼のトレーディングカードと生写真も一緒に送るよ!気長に待っててね!・あなたの住所をもう一度教えてくれる?メモが見当たらなくて…・気を遣わないでくださいね!同じCDを何枚も持っていてもしょうがないもの。
- I bought 3 CDs just to meet him! I only could have met him for about 10seconds but I got his signature and he talked to me about cherryblossoms. 'Can you come for the concert? I hope you could come!', he said. This CD is in Japanese, do you still need it? If you don't have it, we can send you his trading card and photos on sight! Please take your time and wait for us. - Could you let us know your address one more time? I can't find the memo...- Please don't worry about it. it's fine at all to have same CDs.
人間は、人間の力だけでは、真の幸福・繁栄・正義を実現することはできない。神が共にいなければ、人は決してその道を確かにすることができない。 人にとって最も良いことは、両親から相続する財産の多いことではない。学歴の高いことや、収入の多いことでもない。順風満帆の人生を歩むことでもない。 人生には、辛いことや、悲しいこと、逆境や、試練があってもよい。それらがあるのが人生である。しかし、すべてのことにおいて神があなたと共におられること、それが人生にとって最もよいことである。
For human being, it's impossible to realize the real happiness, prosperity and justice on their own. Without God, they can't make a clear way to make it happen.For human beings, it's not always the best to have inherited wealth from their parents neither having higher educational background nor having higher income. Nor having a peaceful life.For life, it might to good to have sadness, pain, difficulties and challenges.Having those, it can be truly called 'life' but besides anything else, having God with you, that's the best thing you can have in your life.
TREE CD+DVD<ジャケットB>DVDにオフショット映像&ドキュメンタリーフィルムを収録!!【初回限定盤・通常盤 AVCK-79192/B】 価格:¥4,536 (税込)[初回限定封入特典]ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル封入
TREE CD+DVD <Version B>Off-shot video & Documentary film available on DVD!![First published limited edition / Unlimited edition AVCK-79192/B] Price: 4,536JPY (tax included)[First published limited edition special prize]Album sized card included (6 different types with 1 random included.)Celebrating release album of "TREE", Event serial included for those who purchase the album
ブルガリアの2大特産品であるバラとヨーグルトを配合した化粧品です。世界最高峰の香り高いバラとして、香水や化粧品の原料としても使用されるブルガリアンローズ。美容や健康に役立つとして、ヨーロッパでは古くから私たちに愛され続けてきました。ローズオイルとローズウォーターに対するブルガリア政府認定機関発行のオーガニック認定書。
In Bulgaria, yogurt and rose are well known local products.This Bulgarian Rose from the highest mountain top in the world is used as a base material for cosmetics and perfumes because its strong scent. It has also great effect on health as well as beauty treatment. From old times, it was widely loved and used in Europe. Certification for rose oil and rose water issued from the governmental organization of authentication .
みなさんと私たちが会う日は28日で大丈夫ですか?その日は、みなさんには大宮駅にお昼より前に来てもらいたいです来てくれるのは、あなたを入れて5人であっていますよね?大宮駅の中央改札を出たところにインフォメーションがありますそこで私はみなさんを待っています中央改札は(北)と(南)がありますが、どちらからでも同じところに出ますもし私のことが見つからなかったら携帯電話に電話をください私の番号は変わっていませんが、もう一度書いておきますねお返事は英語で結構ですよ
How about seeing altogether on 28th? I hope you could come before noon to Omiya Station. So, Are you total 5 people including you?In the station, there is an information center if you come out from central turnstile. I'll be waiting there. The central turnstile has north and south exit but either of them will come out from the same exit anyway. Call me if you can't find me. My number hasn't changed but I'll leave it just in case.You can reply me in English!
ご連絡ありがとう。お問い合わせの件ですが、paypal登録住所以外のところに直接送れるか?という事ですね?大変申し訳ないのですが、paypal登録住所以外のところに商品を送るのはセラープロテクションの対象外となる為出来ません。もし今回の取引をキャンセルされる場合はご連絡ください。よろしくお願いいたします。
Thanks for the contact. For the address, you mean if it is okay to send to the address that's not on the Paypal, isn't it? I'm really sorry but to send the products to the address not on Paypal is not possible. This is for cellar protection. Just in case, if you would like to cancel for this, contact us. Thank you very much.