Conyacサービス終了のお知らせ

Lim Ico (icoico)

5.0 120 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
大韓民国
韓国語 (ネイティブ) 日本語 英語
医療 技術 ゲーム 音楽 旅行・観光 Arts 美容 Webサイト
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

初めまして
多言語翻訳フリーランサー、イム(icoico)と申します。

翻訳フリーランサーとして働き始め約15年間、これまで様々な分野で数多くの翻訳作業に携わって参りました。
特許検索・翻訳サービス会社や出版会社での職務歴があり、社内訓練を経て現代韓国語の正しい文法の駆使・校正校閲のテクニックなどにも熟達しております。
これまでのconyacでの職歴・評価等をプロフィールページ上のレビューからご確認頂けますので、採用時のご参考にしていただければ幸いです。

それでは、ご連絡お待ちしております。
宜しくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 医療 10~15年 産婦人科・歯科・製薬専攻書籍、論文、臨床資料など(総50件以上、内論文8件)
製薬・医療機器関連一般書籍
研究用参考資料(韓国国立がんセンター依頼)
その他多数
日本語 → 韓国語 技術 1年 日本炊飯協会「ごはんソムリエ」認定試験用テキスト
日本語 → 韓国語 ゲーム 5~10年 大手ゲーム開発社(カプコン・日本一ソフトウェア等)のフルプライスゲーム翻訳・校正
スマホ・ネット向けカジュアルゲーム(台詞・マニュアル・広報資料)
日本語 → 韓国語 Arts 1年 短編映画『秘密』(2008年)の字幕テロップ用テキスト
日本語 → 韓国語 旅行・観光 5~10年 日本政府・地方自治体主催の大型観光翻訳プロジェクト(2017~)
観光ガイド雑誌、ブックレット、ウェブサイト制作
韓国語 → 日本語 音楽 1年 カラオケミュージックビデオ制作用参考資料
韓国語 → 日本語 Webサイト 3年 韓国の大手芸能事務所所属のアーティスト(ITZY、NU'EST他多数)の広報用クリップ字幕翻訳
韓国語 → 日本語 美容 1年 大型コスメブランドの日本語ウェブサイト制作に参加(製品カタログ・成分表などの翻訳)

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 韓国語 191  / 2 71  / 120292 2  / 260
Starter 韓国語 ≫ 日本語 15  / 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
736 時間 / 月 100 % (237 / 237)