Conyacサービス終了のお知らせ

Hizuru (hizuru)

4.8 4 件のレビュー
本人確認済み
4年以上前 20代
フランス
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
漫画
お仕事を相談する(無料)

日本語・フランス語・英語の順で出来ます。
自分の実力向上且つ有効化の為に主に翻訳に挑戦したいです。

Je maîtrise dans l'ordre le japonais, le français et l'anglais.
J'aimerais principalement faire des traductions pour une amélioration personnelle et un investissement utile de mes capacités.

I can speak Japanese, French and English.
I would like to mainly translate in order to improve myself and to be useful.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → フランス語 漫画 5~10年 公式翻訳で違和感を感じる事が多々あり、日本語での日常会話などを自然なフランス語に翻訳出来たらと思っています。
フランス語が第二言語になって10年以上経ちます。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard フランス語 ≫ 日本語 4 79  / 27973 11  / 4250
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 15  / 1980
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 9  / 1822
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 1399
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (9 / 9)