Conyacサービス終了のお知らせ

hisashi-t

本人確認済み
4年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語
文学 文化 ビジネス
お仕事を相談する(無料)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
フランス語 → 日本語 文学 10~15年 大学院でフランス文学を専門に研究しておりました。
文学作品や文学批評、思想哲学テキストの仏文和訳をうけたまわります。
フランス語 → 日本語 文化 1年 フランスに5年以上在住で大学院生として文化的生活を送っていたため、
たいていのアート・カルチャー関係の仏語テキストは和訳可能です。
スポーツ(特に自転車ロードレース、トレイルランニング)のマニアックな記事等も和訳いたします。
フランス語 → 日本語 ビジネス 2年 現在、建築設計事務所に勤務しているため建築関係の専門テキスト(Le Moniteurの記事など)も和訳できます。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 1086
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0