通信の翻訳講座で英⇒日の産業翻訳の勉強をしました(2020年3月~ )。
得意分野はビジネス一般、エレクトロニクス・デジタル、ITハードウェアなど。
写真関係の営業、総務業務、健康保険等の職務経験あり。
退職後、現在はパート勤務をしており、翻訳は副業となります。
翻訳においては下記を心がけています。
・翻訳後、校正機能により誤植や文言のチェックを実施
・翻訳後、しばらくしてから表現の再確認を実施
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 1年 | ビジネス一般、労務・総務、映像関係、エレクトロニクス・デジタル関係、ITハードウェア、観光など。 |