Hidemasa (hidemasa) — もらったレビュー
本人確認済み
約14年前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
フランス語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
2013/06/08 22:42:18
|
|
コメント とても読みやすい良訳ですが,「固有名詞は訳さなくていい」という依頼主様の意思を尊重することも翻訳者の重要な務めだと思います。 |