Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Julie (hanakazeai)

本人確認済み
約4年前 女性 30代
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 英語 日本語 中国語(簡体字)
医療 漫画
お仕事を相談する(無料)

大學畢業後在各大醫院擔任護理師近七年。

於2019年至京都打工度假,
擔任當地日本館旅館的行政櫃檯人員。
閒暇之餘兼職漫畫翻譯及嵌字美工。

2020年因肺炎疫情返台,
現翻譯作品為「敲蠱燃犀錄」古文中翻日,
此為作家私人委託故不會上市。

另有經營粉絲頁「應空窟翻譯社」,內容多為短漫日翻中。
(網址:https://www.facebook.com/ingkhongkhu

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
JLPT N1
TOEIC 755

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2019/3 - パンゲア合同会社 兼職翻譯嵌字

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) 医療 1年 (原文)
エンビロンが独自に開発した「イオンザイムDF-Ⅲ+」は「イオントフォレーシス(イオン導入法)」と「ソノフォレーシス( 超音波導入法)」の同時出力を実現しました。健やかな皮膚を維持する上で必要不可欠なビタミンなどの有用成分を効率よく皮膚へ浸透させることができ、健やかな状態へと導きます。
ラバーエレクトロやガーゼの水分を充分に保ってください。ラバーエレクトロやトリートメント部位にのせるガーゼ、エレクトロードに巻くガーゼが乾燥し、水分が保たれていないと、電気が効果的( 均等)に流れなくなってしまいます。ガーゼをはさんでいるクリップ周辺の水分にも注意してください。詳しくはエンビロン・フェイシャルトリートメントマニュアル( 別冊)をご覧ください。
-
(譯文)ENVIRON獨家研發的「IonzymeDF-III+」是結合了「Iontophoresis(離子導入法)」和「Sonophoresis(超音波導入法)」兩者功能的美容導入儀。可以將維持肌膚健康不可或缺的維生素等成分,更有效率地滲透至肌膚底層,調理並改善肌膚的健康。使用時請保持導電片和紗布的濕潤。若是在導電片、治療部位的紗布或是纏繞電極棒的紗布不夠濕潤的情況下,電流便無法均勻地流通。另外,固定紗布的夾子周圍也需要保持濕潤。詳細說明請參閱ENVIRON臉部保養手冊(別冊附錄)。
日本語 → 中国語(繁体字) 漫画 1年 短漫翻譯作品,請參照粉絲頁。
https://www.facebook.com/ingkhongkhu

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0