When startups come to us, it’s not about free money, Boediman said. Many startups have unrealistic expectations of overnight Angry Birds-level success, or building a new platform. “It’s totally bullshit,” he said. You cannot solve a problem by creating a platform, he said. A lot of the startup expectations they see don’t make sense, he said. The challenge for us isn’t investment, he said, it’s finding startups with realistic expectations and the right timeline to execute.
新規事業立ち上げがこちらにやってきたら、無償という言うことではないとBoediman氏は語る。多くの新規事業立ち上げが一夜にして起こったAngry Birdsレベル級の成功や新しいプラットフォームの構築といった非現実的ともいえる期待感を持っている。「それはまったくもってくだらない話」だと同氏は語った。プラットホームを一つ作ったところで問題が一つ解決するわけではないと同氏はいう。新規事業立ち上げの多くが抱く期待感にはうなずけないと同氏は語る。我々の挑戦は投資ではなく、現実的な期待感を持った新規事業立ち上げと実行する適正なタイミングを見極めることであると同氏はいう。
Mr. Liem added that once the product is launched, there’s also a talent war, and once companies get into the real business, it can be hard to keep talent. Another thing, he said, is that startups here need to create global products. People won’t use a product just because it’s Indonesian, even in Indonesia. They need startups that create products that can compete with outside companies.
Liem氏は製品が一度発売されてしまうと人材争奪戦も勃発し、会社もその実際のビジネスに参入しようとすると人材を引き止めておくのが大変であると付け加えた。他にも、インドネシアの新規事業立ち上げはグローバルな製品を生み出す必要があると同氏はいう。その製品がインドネシア製だからといって人々は使うわけではない。だからこそ会社外でも競合できる製品を生み出すことができる新規事業立ち上げが必要とされる。
Japanese Startup Moso Takes the Headache Out of Video EditingAt our Startup Arena Jakarta event, Japanese startup Moso pitched its video editing software for Mac OS X. We wrote about Moso once before, but the startup has fresh aspirations for the coming months. Its iPhone app is coming in July, and founder Shinju Murakoshi says that they will be targeting no less than a million downloads.The service is an interesting one in that it makes video editing a little easier, a little faster, and more fun. Users can add fun animations, animations and motion text, and other fun effects. Videos can then be exported to networks like Facebook, YouTube, and Twitter and shared with your friends.
日本のスタートアップ企業Moso、ビデオ編集の悩みを解決弊社Startup Arena Jakartaイベントでは、日本のスタートアップ企業Mosoが自社のMac OS X用の編集ソフトを出展。弊社もMosoについては以前取り上げたが、同社待望の新製品はこれから数ヶ月後にお目見えする。同社のiPhoneアプリは来たる7月を予定しているが、同社代表取締役の村越慎司氏は100万ダウンロード数を上回ることを目標と語る。
So far the free OS X app has over 200,000 downloads, with 28 percent of those coming from the US, and 17 percent coming from its home country of Japan. The business model is based around an upgraded paid version of the app, which Shinji says is purchased by about one percent of users (or about 2000 users). There are also some corporate customers in Japan who want to use it as well.Shinji ended his pitch with a strong tagline, ‘The power of making video for everyone.’
今のところ。無料のOS Xアプリは200,000ダウンロード超で、これらの28%がアメリカ、17%が本国である日本が占める。ビジネスモデルは村越慎司氏によると1%のユーザー(約2000ユーザー)が購入したとされる本アプリの有償アップグレード版が軸となっている。また日本では使っていきたいという法人顧客もいる。村越慎司氏は力強いキャッチフレーズ「The power of making video for everyone(みんなのためのビデオ作りの力)」とともに自分のピッチを終えた。
The judges asked if the upcoming iPhone app will be free, but there will be in-app purchases (perhaps video effects) that will help them make money. For B2B they plan to charge a monthly subscription.Shinji noted that his service is particularly well suited for short YouTube videos, since people don’t want to use pro software for such videos. Shinji pointed out the market of YouTubers and Youtube celebrities, and also noted that the service could be used for Facebook video blogging as well.This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.
来たる iPhoneアプリは無料かと審査員は尋ねたところ、in-app purchaseのアプリ内課金(おそらくビデオ動画エフェクト)で収益にできるようにする模様。 B2Bの企業間向けには月額使用料を課金。村越慎司氏は自分のサービスが短いYoutubeビデオ動画に特にうまくマッチすると言及。理由としては人々はそんなビデオ動画のためにプロフェッショナル用ソフトウェアを使いたいとは思っていないということだ。村越慎司氏はユーチューバーやYoutubeセレブリティーズ市場に注目し、同様にフェイスブックのビデオ動画ブログ用にも使えるサービスとした。こちらは6/8-9に開催の弊社スタートアップイベント、Startup Asia Jakarta 2012の報道記事の一部です。@startupasiaでツイッター、フェイスブック、Google+、RSSを通してもフォローができます。
Promoote Wants to Show You Local Services in IndonesiaIndonesia-based Promoote pitched in Startup Arena Jakarta this afternoon, pushing their solution for helping people find services that they can trust in their local area.Promoote says that instead of friend recommendations or the yellow pages, you can use its services to find services that have registered on their platform. Readers may recall that we wrote about Promoote back in January, and the service today brought their pitch to Startup Asia.
Promoote、地元インドネシアでのサービス公表に意欲インドネシアが地元のPromooteは今日午後のStartup Arena Jakarta で、人々の信頼できる地元サービス探しをお手伝いする自社ソリューションを前面に押し出すためピッチに臨んだ。Promooteによると友人の紹介やタウンページの代わりに、プラットフォーム上に登録されたサービスを検索するためにこのサービスを利用することができるというもの。去る1月に弊社がPromooteを記事に取り上げたことも記憶に新しいかもしれません。今日はStartup Asiaへピッチを引っさげて登場しました。
They use a freemium business model, charging services for things like analytical tools. THey have three levels of services for different types of services. Daniel Saito pointed out the problem of having to identify and classify different tiers of businesses for in such a process.The judges were pretty skeptical, and asked how they plan to acquire both users and service providers. The folks from Promoote acknowledged that this is indeed a sort of chicken and edge problem, but they noted that by partnering with some big fish services like laundrettes they can improve their visibility.
Promooteは分析ツールのようなものにサービスを課金するフリーミアムビジネスモデルを使用。それぞれのサービスタイプに応じて3レベルのサービスが用意されている。Daniel Saito氏はそのようなプロセスにおいて判別し異なるビジネス層に振り分けをしなくてはいけないことが課題であると言及。審査員は非常に懐疑的な姿勢を見せ、どうやってPromooteはユーザーとサービスプロバイダーを結びつけていくのかと尋ねた。Promooteのメンバーはこれがまさに卵が先か鶏が先かという因果関係の分からない問題であることを認めたが、コインランドリーのような有力サービスといくつか提携することで見通しを立てたいとしている。
This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. For the rest of our Startup Arena pitches, see here. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.
これは6/8-9に開催の弊社スタートアップイベント、Startup Asia Jakarta 2012の報道記事の一部です。残りのStartup Arenaのピッチはこちらをどうぞ。 @startupasiaでツイッターで、フェイスブックで、Google+で、RSSを通してフォローができます。
BibbyCam Brings Photo Filter Fun to BlackBerry UsersRegular readers – as well as BlackBerry users – might be familiar with BibbyCam, the Indonesian-made photo filter app whose husband-wife team we interviewed earlier this year. And now the duo, Grace Tahir and Ronald Komalaputra, are onstage at our Startup Asia Jakarta contest, vying for the cash prize that only one team can walk away with.
BibbyCamがBlackBerryユーザーにとっては楽しくなるようなフォトフィルターをもたらすご愛読者でBlackBerryユーザーの方はインドネシア製フォトフィルターアプリのBibbyCamについては詳しい方もいるはず。弊社も今年初めにご夫婦の製作チームにインタービュー。Grace TahirさんとRonald Komalaputra氏の二人のコンビは、1チームだけが賞金獲得できる弊社主催のStartup Asia Jakartコンテストの壇上にいる。
BibbyCam’s pitch then turns to address what the judges will inevitably interrogate them on once their five minutes of demo time is over: monetization. The app is ad-supported, using some clever targeted ads, and the co-founders say that they’re in talks with some unnamed companies on various partnerships.Before going onstage, Grace told me that the team of seven at the startup are readying themselves for BB10, the all-new OS that BlackBerry will start rolling out on new phones later this year. Being utterly different from the antiquated BB7, it’ll require a total rewrite and redesign of the app.
BibbyCamのピッチは5分間のデモが一旦終了すれば審査員が当然尋ねてくると思われる収益化について対応を講じた。アプリはいくつかの巧みなターゲット広告を使った広告支援型で、共同創設者によると様々な提携については不特定の企業数社とも協議しているとのこと。登壇前にGraceさんは私にスタートアップの7つのチームはBB10に向け準備を進めているという。BB10といえば全く新しいOSであり、BlackBerryも今年には新機種を展開し始める。旧型BB7とは全く異なることから、アプリの総書換えと再設計が必須のようである。
After giving an energetic and straight-forward demo at our Arena, the panel of four judges had a chance to respond. Benjamin starts by saying that “BlackBerry is not doing too well” and that it doesn’t appear to make sense not to be on Android. Ronald counters that BibbyCam can excel on BlackBerry and that its latest version is a good step forward. But that still doesn’t really address the issue of why commit to a declining mobile OS.
アリーナで繰り広げられたエネルギッシュでわかりやすいデモを終え、審査員4名の審査委員会が応える番となった。Benjamin氏は「BlackBerryはあまりうまくいっているとはいえないし、アンドロイドに行かないというのも意味があるように見えないのだが」と話を切り出した。Ronald氏はBibbyCamはBlackBerry上で力を発揮するものであり最新版は一歩進化していると反論。しかしなぜ落ち目のモバイルOSに傾倒するのかという問題の核心には触れられていない。
Fellow judge Daniel Sato sticks in the knife, saying that the BlackBerry camera sucks, and he prefers the cameras on Android devices or the iPhone. Benjamin again adds: “You need to solve user acquisition.” On a final note, Andy Zain gives his expertise by saying that apps should be disruptive, not just filling a hole. Some “tough love” from the judges, notes our MC, Richard Robinson.This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. For the rest of our Startup Arena pitches, see here. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.
特別審査員Daniel Sato氏がBlackBerryカメラはだめだ、カメラはアンドロイドかiPhone方が良いと切り捨てた。Benjamin氏も続いて、「あなたもユーザー獲得をなんとかしなくてはいけない」という。最後にAndy Zain氏がアプリは分断的であるべきで穴を埋めるものではないという専門家としての意見を述べた。審査員からはいくつかの愛の鞭ともいえる厳しい意見もいくつかあったと、弊社MCのRichard Robinson氏はいう。これは6/8-9弊社開催のスタートアップイベント、Startup Asia Jakarta 2012の報道記事の一部です。残りのStartup Arenaのピッチの続きはこちらをどうぞ。@startupasiaでツイッター、ファイスブック、Google+、RRSを通してフォローもできます。
Philippines Startup Wants to be Your Company’s Payroll HeroPhilippines-based Payroll Hero pitched at our Startup Arena Jakarta competition this afternoon, aiming to ‘optimize work productivity with happiness.’ Steve Jagger and Mike Stephenson previously operated Combustion Hosting and Outsourcing Things Done, and brought this new idea to Startup Asia.They outlined a number of troublesome employees (ghost employees, time stealers, time wasters, and buddy punchers) who cause trouble for companies by not being at work when they should.
フィリピンのスタートアップが貴社の給与計算の救世主になりたがっているフィリピンに拠点を構えるPayroll Heroは本日午後開催のStartup Arena Jakartaのコンペで「幸せが伴う労働生産性の最大限化」を狙ったピッチを披露。Steve Jagger氏とMike Stephenson氏は以前Combustion HostingとOutsourcing Things Doneを運営、今回Startup Asiaへ新規アイディアを持ち込んだ。ピッチでは職場にいなくてはならないのに出社していないやっかいな従業員(幽霊社員、時間泥棒、時間を無駄にする社員、タイムカードをごまかす社員)のいくつかについて概説。
Their solution is built for web and mobile and uses the employees face for biometric authentication to make sure employees are in their proper place, and can work on an iPhone, iPad, or any computer with a web cam.They plan to enter beta in August and they hope to have 100,000 employees on the system by the end of 2012. They are target a million in one year. For revenue, they aim to charge a small fee per employee, like a dollar per employee, for example.
Payroll Heroのソリューションはウェブとモバイルに対応し構築されており、適切な場所にいるように従業員の顔を生体認証として利用し、iPhone・iPadやその他ウェブカメラつきPCでも使える仕様。8月にはβ化に突入、2012年度末にはシステム上で100,000人の従業員を管理。1年で100万人を目標としている。収益面では、例えば1従業員に1ドルといった従業員ごとに小額手数料を課金する狙いである。
Judge Benjamin Joffe asked how they plan to displace existing payroll solutions out there. The startup noted that this is exactly why they are here in Asia where there is no single entrenched solution, so they are hoping to pick up momentum in Asia.If you’d like to find out more, you can sign up to be a beta user on their website.This is a part of our coverage of This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. For the rest of our Startup Arena pitches, see here. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.
審査員のBenjamin Joffe氏はどうやって市場に出ている既存の給与計算ソリューションを押しのけるのかと尋ねた。そのスタートアップとしては、だからこそ定着したソリューションのないアジアにいるわけで、アジアで勢いをつけたいと考えていると語った。詳しくお知りになりたい方は、Payroll Heroのβ版にサインアップができます。これは6/8-9に弊社開催のスタートアップイベント、Startup Asia Jakarta 2012の報道記事の一部です。残りのStartup Arenaのピッチは引き続きこちらからどうぞ。 @startupasiaでツイッター、フェイスブック、Google+、RSSを通してもフォローできます。
Gobann Aims to Make Moonlighting in Indonesia Quick and EasyFinding work can be a big problem in Indonesia. It’s a huge country that’s plagued by unemployment and overeducation; the typical toll booth worker in Indonesia holds an undergraduate degree. So says Gobann’s Michael Luhukay, anyway, and his company has a plan to fix it.Luhukay noted that one problem with an online job site in Indonesia is that Indonesians still lack trust in internet services like this, and jobs are often still referral-based. Gobann is a micro job market — think fiverr — that takes these factors into account to bring jobs to Indonesians via the web.
Gobann、インドネシアでの副業を早くて手軽にする狙い失業と教育過多に悩まされる大国、インドネシアでの仕事探しは大問題。一般の切符売り場の職員でも大卒とGobannの Michael Luhukay氏はいい、同氏の会社にはこの問題の解決案があるという。Luhukay氏はインドネシアでのオンラインジョブサイトでの一つの問題点としてこのようなインターネットサービスに信用が不足しており、仕事もいまだ紹介ベースがほとんど。Gobannがマイクロジョブ市場で、ウェブ経由でインドネシアに仕事をもたらすに、think fiverrのつもりでこれらの要因も考慮していく必要がある。
Sellers — anyone with a talent — can log into the site and post about the services they offer with text, images, and video. But buyers can also register what they are looking for in the “demand feed.” Each type of user can browse through the other, and can also see any friends in common on Facebook or other social media, which taps into the Indonesian preference for referral-based employment. Once a buyer and a seller want to connect, they pay a small fee — 50,000 rupiah ($5.35) — and then they do the deal; after which they can rate each other for future buyers and sellers to see.
売り手、いわゆる才能・技能をもった人はサイトにログインして提供サービスについての紹介文や画像、動画を書き込む。買い手も「募集フィード」に求めている募集内容を登録する。それぞれのタイプのユーザーが閲覧でき、フェイスブックや他のソーシャルメディアの共通の友人も見ることができることから、紹介ベースの雇用を好むインドネシアでも入り込める余地がある。買い手と売り手がつながったら、双方が小額の手数料50,000ルピア($5.35) を支払う。そして取引を終えた後に今後の買い手と売り手人が参考として見られるようにお互いに評価をつけることも可。
Luhukay says there is a prospective market of 55 million users and $112 million, and the company plans to make money from transaction fees, as well as advertisements and potentially licensing of its HR database in the future once user numbers are higher.Judge Leslie Loh asked about the company’s targets, and Luhukay responded that Gobann is aiming for 500,000 users in the first year. To do this, the company will visit schools to attract students looking to moonlight, and partner with creative communities throughout the country. The service launched May 1st, and the company says it needs $300,000 to fund the first two years of operation.
Luhukay氏は5千5百万人のユーザーと1億1千2百万米ドル規模の市場を見込んでいる。同社は手数料報酬と同時に広告費用、ユーザー数が増えた時点で将来的には人事データーベースのライセンス化も計画している。Judge Leslie Loh氏は会社目標を尋ね、 Luhukay氏はそれに対しGobannは初年度500,000ユーザーを目指していると語る。そのために会社としては副業に応じてくれる学生をひきつけるために学校訪問を行い、国内のクリエーティブなコミュニティとも連携をとっていく。5/1にサービス稼動開始したが、会社側によると当初2年間は$300,000の資金投入が必要という。
And what about that fiverr comparison — what if fiverr comes to Indonesia? “Being localized will differentiate us,” Luhukay said.This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. For the rest of our Startup Arena pitches, see here. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.
そしてfiverr との比較について - もしfiverrがインドネシアに上陸したら?「地元密着型で差別化を図る」とLuhukay氏は語った。これは68-9に弊社開催スタートアップイベント、Startup Asia Jakarta 2012の報道記事の一部です。残りのStartup Arenaのピッチは引き続きこちらからどうぞ。@startupasiaでツイッター、フェイスブック、Google+、RSSでもフォローできます。
Nepal-based Grepsr Targets Businesses with its Web Crawling ServiceAt our Startup Arena Jakarta competition today, Nepal-based startup Grepsr pitched their data extraction and web crawling service. This concept is really great, as it enables any individual or business to automate data collection, regardless of their skill level.
ネパールのスタートアップ、GrepsrがWebクローリングサービスのビジネス化を視野に本日のStartup Arena Jakartaのコンテストでは、ネパールのスタートアップがGrepsrが自社のデーター抽出とWebクローリングサービスについてピッチを行った。スキルレベルにかかわらずいかなる個人・法人のデーター収集を自動化させるこのサービス、そのコンセプトは実に素晴らしいものである。