Yuko Onishi (goodtranslation) 翻訳実績

本人確認未認証
12年以上前 女性
Tokyo, Japan
英語 日本語 (ネイティブ)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
goodtranslation 英語 → 日本語
原文

The judges asked if the upcoming iPhone app will be free, but there will be in-app purchases (perhaps video effects) that will help them make money. For B2B they plan to charge a monthly subscription.

Shinji noted that his service is particularly well suited for short YouTube videos, since people don’t want to use pro software for such videos. Shinji pointed out the market of YouTubers and Youtube celebrities, and also noted that the service could be used for Facebook video blogging as well.

This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.

翻訳

来たる iPhoneアプリは無料かと審査員は尋ねたところ、in-app purchaseのアプリ内課金(おそらくビデオ動画エフェクト)で収益にできるようにする模様。 B2Bの企業間向けには月額使用料を課金。

村越慎司氏は自分のサービスが短いYoutubeビデオ動画に特にうまくマッチすると言及。理由としては人々はそんなビデオ動画のためにプロフェッショナル用ソフトウェアを使いたいとは思っていないということだ。
村越慎司氏はユーチューバーやYoutubeセレブリティーズ市場に注目し、同様にフェイスブックのビデオ動画ブログ用にも使えるサービスとした。

こちらは6/8-9に開催の弊社スタートアップイベント、Startup Asia Jakarta 2012の報道記事の一部です。@startupasiaでツイッター、フェイスブック、Google+、RSSを通してもフォローができます。

goodtranslation 英語 → 日本語
原文

Fellow judge Daniel Sato sticks in the knife, saying that the BlackBerry camera sucks, and he prefers the cameras on Android devices or the iPhone. Benjamin again adds: “You need to solve user acquisition.” On a final note, Andy Zain gives his expertise by saying that apps should be disruptive, not just filling a hole. Some “tough love” from the judges, notes our MC, Richard Robinson.

This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. For the rest of our Startup Arena pitches, see here. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.

翻訳

特別審査員Daniel Sato氏がBlackBerryカメラはだめだ、カメラはアンドロイドかiPhone方が良いと切り捨てた。Benjamin氏も続いて、「あなたもユーザー獲得をなんとかしなくてはいけない」という。最後にAndy Zain氏がアプリは分断的であるべきで穴を埋めるものではないという専門家としての意見を述べた。審査員からはいくつかの愛の鞭ともいえる厳しい意見もいくつかあったと、弊社MCのRichard Robinson氏はいう。

これは6/8-9弊社開催のスタートアップイベント、Startup Asia Jakarta 2012の報道記事の一部です。残りのStartup Arenaのピッチの続きはこちらをどうぞ。@startupasiaでツイッター、ファイスブック、Google+、RRSを通してフォローもできます。