プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。ふじもと と申します。英語から日本語、日本語から英語の翻訳を行います。次の経歴・分野をご覧ください。
【英語のスキル】
実用英語検定1級。米国ビジネススクールMBA。米国駐在(電力エネルギー投資会社)7年半。欧州機械メーカー日本代表8年。全国通訳案内士(東京都EN05976号)
[翻訳分野]
教育・研究経験(留学、大学教授)を生かしたアカデミックな翻訳と、グローバルな民間企業でのビジネス経験に基づいて、ビジネス全般で、フォーマルかつ正確にメッセージが伝わる英和、和英の翻訳を行います。
経験分野は、機械、電力、エネルギー、理科学計測・実験機器、半導体検査装置。職種はファイナンス、マーケテイング、契約、法務・パテント、総務・人事、経営全般です。
[その他]
なお趣味で、西洋と日本の歴史・宗教の比較、地理・旅行、スポーツ観戦(大相撲、米国プロゴルフ)、ワイン(日米英3カ国の資格をもとにワイン講師も実績あり)に関心があり、その分野の知識を生かして、硬い直訳だけでなく、ニュアンスが伝わるこなれた英語・日本語の翻訳も行います。
【稼働時間】
週に10-20時間ほどの在宅ワークをお受けしております。納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 1年 | ||
日本語 → 英語 | 旅行・観光 | 1年 | 通訳案内士でインバウンド対応。 |