Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Ignacio Muñoz (fingerless23)

本人確認未認証
9年以上前 男性 40代
Spain
スペイン語 (ネイティブ) 英語 フランス語 ドイツ語
お仕事を相談する(無料)

Hi, I'm an experienced Spanish translator from Spain, who provides quality translation in the following pairs:
English to Spanish
French to Spanish
German to Spanish

In addition to my background in translation, I have a Bachelor Degree in Business Administration, so I can translate expertly any text related to finance (Forex, academic writing), marketing (SEO: research and injection; SEM: localization and translation of ads), app content (translation of IU content, metadata and Google Play/Apple Store)

I’ve been proofreading human and machine translation for Lionbridge and eBay.

I have worked for companies like Amazon, eBay, WordReference, Mathway, Sony and Pergo; and apps like Disco Fingers, BitGym, Travayl, Avis and McKeeper.

I can work within any new computer system or software, including translating through code (HTML, XML, CSS, PHP, JavaScript, Python, Poedit and others). I own Trados Suite 2011, Photoshop and Microsoft Office Suite 2013.

Please, find my CV attached.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2014/9 German knowledge by the Official Language School in Zaragoza C1

学歴

期間 学校・大学名
2007/9 - 2011/9 University of Zaragoza

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0