Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

えりり (eriri)

本人確認済み
5年以上前 女性
日本
英語 ドイツ語 (ネイティブ) 日本語
音楽 Arts 見本市 グラフィックデザイン 技術
お仕事を相談する(無料)

こんにちは、ドイツ出身、ドイツ育ちですが趣味で20年前に日本語の勉強を始めました。
5年前から日本に住んでおり、日本の企業で務めております。
学生時代から通訳として働いたり、フリーランスとして翻訳の仕事をしたりしました。
分野としては主にアート関係でしたが、日本に引っ越してから建築関係、建設関係の翻訳が増えてきました。
音楽、お芝居、アート、文学が専門分野になります。
conyac初心ですが品質の高い翻訳を目指しております。
どうぞ宜しくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
ドイツ語 → 日本語 音楽 2年
ドイツ語 → 日本語 見本市 5~10年
ドイツ語 → 日本語 技術 4年
日本語 → ドイツ語 Arts 3年
日本語 → ドイツ語 見本市 5~10年
日本語 → ドイツ語 グラフィックデザイン 2年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 4  / 703
Standard 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 356
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 438
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0