Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

dilligent (dilligent)

本人確認未認証
3年弱前
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

仮想通貨記事に関する翻訳を約3年間行った経験があります。

原文の意味を損なわずに、誰が読んでも分かりやすい日本語に翻訳することを得意としています。

よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0