Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

dantharaldson 翻訳実績

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 男性 60代
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語 ドイツ語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
dantharaldson 英語 → 日本語
原文

The same thing happens, at generally smaller scales, in businesses. The CEO doesn’t have a clear view of risk. It is up to the data scientists, business analysts and their managers to make the CEO well aware of the risk in assumptions. The CEO needs to understand that there is a critical, level 1 risk in assumptions – in the housing example, if prices were to go down, this whole thing falls apart. Even if that risk is unlikely, at least it is on the table. Many people are uncomfortable discussing such negatives with senior executives and many senior executives don’t like to hear it. But to succeed, everyone must get past that hurdle.

翻訳

ビジネスにおいては、同じようなことが、通常、より小さなスケールで起きる。CEOは、危険性についての、はっきりとしたビジョンに欠けている。CEOに、根拠のない考え方の危険性を十分に認識させることは、データ科学者やビジネスアナリスト、そして企業の管理職者の働きかけ次第なのである。CEOは、根拠のない考え方に、致命的な「レベル1」の危険性があることを理解する必要がある。家を例にとると、価格が下がり続ければ、全てが崩壊してしまうことになるというように。たとえ危険が及びそうでなくとも、少なくとも、危険になる状況は、目に見えているはずである。人々の多くは、このような暗い側面を役員たちと話し合うことに消極的で、多くの役員も聞きたがらない。しかし、成功するためには、皆が、このハードルを越えなければならない。