S-9. Tax MattersIn addition to the General Terms, you agree that, unless otherwise agreed by Amazon in advance in writing, the price stated by you for Your Products is inclusive of any VAT, customs duty, excise tax or other tax that you may be required to remit in connection with such sale.Without prejudice to the generality of the foregoing:(a) If you are a business that is established in a European Union country and you provide us with your valid VAT registration number, VAT will not be charged by Amazon on the fees under these Service Terms provided you are not established in Luxembourg, and did not supply a VAT registration number issued by the Luxembourg authorities.
S-9. 税務問題一般利用条件に加えて、あなたは、書面で事前にアマゾンでの合意がない限り、価格で製品についてあなたが述べていることに同意しています。 このような売却に関して、付加価値税、関税、物品税や、送金が必要な場合があり、他の税金が含まれています。上記の一般的なことを侵害することなく:(a) もし、あなたが、欧州連合(EU)国で確立され、あなたの有効な付加価値税登録番号をご提供されている事業である場合、付加価値税は、あなたに提供したこれらのサービス条項に基づいて、費用は、ルクセンブルクでは確率されていません。 ルクセンブルク当局によって発行された付加価値税登録番号を提供しませんでした。
今更だけど謎が多いわ...何者なのかしら...-母:めんどくさい。子供:出勤?母:そう、出勤。お前に男あしらいが出来ればなぁ アタシの代わりに働かすんだけど...子供:がんばる。母:頑張れ。とりあえずは隣で荒稼ぎでもしてくれ。...お前ならわけないでしょお。子供:さいきん 皆 入れてくれない。母:こぉの嫌われ者ぉ。-悪いたの箱。小ちくなって 再降臨!
It's too late, but the mystery is a wonder who'll ... more ... - Momr: Troublesome...Child: Going to work? Mother: Yes, attendance. If you could teat man instead of me, I have wanted you to work...Child: Try hard.Mom: Hang in there. Anyway, help me in making a killing in the next door. ... You ... piece of cake.Child: Nobody will admit.Mom: Oh.. bum head.- Box was bad. Re descent Become Lesser Town!
エラー27ですが、リードエラーです。本体は調整済みですので、ゲームディスクのエラーが考えられます。古いゲームですので、磁気エラー等により読み込み不良が出やすくなっており、全てのゲームが動作する訳ではありません。その2つのゲームは他の本体での起動は確認出来ましたでしょうか?調整は可能ですが、その2つのゲームが起動するようになっても他のゲームが起動しなくなる場合があります。
Error 27 is a read error.I think the error of the game disk because the main body is adjusted.It is easier to fail reads by the magnetic error etc because it's an old game.So it doesn't always work all games.Could you check start-up of the other main body about its 2 games?It is possible to adjust, but even if its 2 games can work, in case of the other games might not start.
失礼ですが、出品自体の質問ですか?商品や使い勝手に対する質問ならわかりますが、どのような意図での質問でしょうか?
Excuse me, is it question of the exhibition ? I understand if questions for usability and items, what question whatever the intention?