他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 That is to say ER01 and ER02 both have two types, A type and B type?So the ER01 I have ordered in the past are all type A?Since the dealer price list does not have A type or B type on it, I haven't noticed it.Are both types in stock?I have noticed that the newest dealer price list does not have W01.Is it no longer for sale? Or is it not in stock?
修正後 That is to say ER01 and ER02 both have two types, A type and B type?So the ER01 I have ordered in the past are all type A?Since the dealer price list does not have A type or B type on it, I haven't noticed it.Are both types normally in stock?I have noticed that the newest dealer price list does not have WF01.Is it no longer for sale? Or is it not in stock?
元の翻訳 This is email concerns packages ID 22, 33, and 44.I have sent an email a few days ago, but there was still no reply.Please forward these three packages to the following addressxxxxSince the "Return to Sender" button cannot be selected on the login page, this email will be my request for returning theses packages back to the sender. I have purchased these items via Paypal, and after inquiring about the address of the seller, this address was given to me in their reply.
修正後 This is email concerns packages ID 22, 33, and 44.I sent an email a few days ago, but there is still no reply.Please forward these three packages to the following addressxxxxSince the "Return to Sender" button currently cannot be selected on the login page, this email will be my request for returning these packages back to the sender. As for why this address is the delivery address, it is because I purchased these items via Paypal. After inquiring about the address of the seller, this address was given to me in their reply.