カナダでホテル業及び通訳(主に医療関係)をしております。
10年以上ホテル業に携わっているので、ツーリズム関連及び医療系の通訳・翻訳を得意としています。
I live in Canada over 5 years and speak Japanese and English fluently .
I have been working in the hotel industry more than 10 years.
I am also an Interpreter ( mainly medical field) and have experienced translation .
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 1年 | 国連関係やIT関係の記事の翻訳・校正 | |
英語 → 日本語 | 商品説明 | 1年 | 英語で記載されている商品のオンラインストア用の説明文を日本語へ翻訳 | |
日本語 → 英語 | 旅行・観光 | 10~15年 | I have been working hotel industry over 10 years. during the time, I have experienced interpreting and translation to support customer in Japanese and English . |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (5 / 5) |