Conyacサービス終了のお知らせ

Chihiro Matsuda (chihiro0350)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療
お仕事を相談する(無料)

医療系国立大学を卒業しています。在宅で英語に携わる副業をしたいと考えています。医療系の単語の知識は豊富です。よろしくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 医療 2年 学生ですが、所属学部の特性上、英語論文を読んで理解し、発表する機会が多いです。医学、歯学、薬学などの専門用語を扱うのが得意です。
日本語 → 英語 医療 2年 以前も在宅ワークで英語の翻訳をお手伝いさせていただいておりました。翻訳内容は主に会話文(医療関係)の翻訳で、日本語を英語に訳すお仕事がほとんどでした。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 2 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 75 % (3 / 4)