Conyacサービス終了のお知らせ

村上 香織 (chibirock)

本人確認済み
約8年前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
食べ物・レシピ・メニュー Webサイト
お仕事を相談する(無料)

まだ実務レベルの翻訳経験は浅いのですが、毎日英語のニュースサイトを読むなどでスキルを伸ばしています。
小さいことから、こつこつと、実績をあげて最終的には大きなお仕事も任せていただけるよう、がんばります。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 1年 勤務先カフェでのコーヒー、メニューの英訳
日本語 → 英語 Webサイト 1年 勤務先カフェでのFB投稿やブログの英訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 50 % (1 / 2)