品良く素敵に輝ける大人可愛いプレシャスなプレートネックレス!存在感がありクラシカルでエッジー、オールシーズン楽しんでいただけます。AAA宇野実彩子のバースデーが刻まれています。文字のフォントは世界に1つ”AAA宇野実彩子の直筆”を刻印したプレートネックレスです。さまざまなライフスタイルシーンにマッチ!夏の素肌に映えるイエローゴールド、清涼感のあるクールでスタイリッシュなシルバー、女性らしさ引き立つローズゴールドの3色展開です。ユニセックスでお楽しみください。
품위있고 멋지게 빛나는 성숙하게 사랑스러운 소중한 플레이트 목걸이! 존재감이 클래식컬한 엣지, 모든 시즌 즐기실 수 있습니다. AAA 우노 미사코의 생일이 새겨져 있습니다. 문자의 글꼴은 세상에 하나밖에 없는 "AAA 우노 미사코의 친필"을 각인 한 플레이트 목걸이입니다. 가지각색 라이프 스타일 씬에 매치!여름 피부에 빛나는 옐로우 골드, 청량감있는 쿨하고 스타일릿쉬한 실버, 여성스러움이 돋보이는 로즈 골드의 3가지 색상이 있습니다. 유니섹스로 즐길 수 있습니다.
日本一の山富士山今回は皆さんご存知の富士山についてご紹介いたします富士山は高さは3776mで1885年の公式記録から2m低くなったみたいです低くなった理由は色々とあるようで、1923年に起きた関東大震災の影響や計測技術の進歩などが考えられるようです。富士山と言えば日本の紙幣にも印刷されている逆さ富士が有名なんですが、この景色は本栖湖という湖から見た富士山の景色です。とても綺麗ですね。写真や絵などから同じ構図の景色を探してみるのも旅行の楽しさの一つかもしれませんね
일본 제일의 산후지 산이번에는 여러분이 아시는 후지 산을 소개하겠습니다.후지 산은 높이 3,776m로, 1885년의 공식 기록보다 2m 낮아졌다고 합니다.낮아진 이유는 여러 가지가 있는듯합니다만, 1923년에 일어난 관동대지진의 영향과 측정 기술의 발전 등을 생각할 수 있다고 합니다.후지 산이라고 하면 일본의 지폐에도 인쇄되어 거꾸로 후지가 유명합니다만, 이 경치는 모토스 호라는 호수에서 본 후지 산의 경치입니다.매우 아름답네요.사진이나 그림 등에서 같은 구도의 경관을 찾아보는 것도 여행의 즐거움 중 하나일지도 모릅니다.
宇野実彩子×SHO-BIプロデュースの着圧タイツ「ミサフィア」゙3rdシリーズ発表を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催!オシャレしたいけど、美脚もしたい!そんな女性のための着圧タイツ「エステレッグ ミサフィア」新シリーズ発売を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催します!
우노 미사코 × SHO-BI 프로듀스 착압 타이츠 <미사피아> 3rd 시리즈 발표를 기념하여, 선물 캠페인과 미사피아 코디 콘테스트 <미사콘 2015SUMMER> 개최!세련되게 보이고 싶지만, 각선미도 잘 보이고 싶어!그런 여성을 위한 착압 타이츠 <에스테틱 다리 미사피아>새로운 시리즈 출시를 기념하여, 선물 캠페인과 미사피아 코디네이트 콘테스트 <미사콘 2015SUMMER>를 개최합니다!
6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報ミュージック・ジャパンTV・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演 初回放送:6/17(水)21:00~21:30 ほか6月17日に18枚目のシングル「music」をリリースする三浦大知のインタビューをオンエア!"音楽(music)"に対する基本的で普遍的な思いを、今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現したという今作。
6/13 (토) & 6/17 (수) 외, 뮤직 재팬 TV 방송 정보뮤직 재팬 TV· <DAICHI MIURA 스페셜> 인터뷰 출연첫 방송 : 6/17 (수) 21:00~21:30 외6월 17일 18번째 싱글 <music>을 선보이는 DAICHI MIURA의 인터뷰를 방송!"음악 (music)"에 대한 기본적이고 보편적인 생각을, 대담하고 새롭게 직설적인 가사와 익숙한 멜로디로 표현했다는 이번 작품.
「music 」のリリースイベント初日、大阪・千里セルシーで行なわれたイベントの模様とインタビューをオンエア!http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html・「ミュージック・ジャパンTV COUNTDOWN」コメント出演 初回放送:6/13(土)10:00~12:00 ほかhttp://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください
<music> 출시 이벤트 첫날, 오사카 · 센리 세르시에서 진행된 이벤트 모습과 인터뷰를 방송!http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html· <뮤직 재팬 TV COUNTDOWN>코멘트 출연첫 방송 : 6/13 (토) 10:00~12:00 외http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html※ 재방송 있음, 자세한 내용은 프로그램 홈페이지를 참조하세요
基本料金 70分制(食べ放題・飲み放題) 大人 ¥1,530 子供 ¥860 (小学6年生以下) 3歳以下 無料 ※ドリンクバー付 オリジナルメニュー 一律 ¥500(内容:下記フード1点+ドリンク1点) ※基本料金プラスのご注文となります ※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。 ※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。 メニュー・特典は近日公開予定! お楽しみに☆
기본 요금70 분제 (뷔페 · 음료 무제한)어른 ¥1,530아이 ¥860 (초등학교 6학년 이하)3세 이하 무료※ 드링크 바 있음 오리지널 메뉴일괄 ¥500 (내용 : 아래 푸드 1점 + 음료 1점)※ 기본 요금 플러스 주문입니다.※ 오리지널 메뉴 추가는 푸드 or 음료 1점에 ¥ 500입니다.※ 오리지널 메뉴 추가는 1인당 2회까지 입니다. 메뉴 · 혜택은 조만간 공개 예정! 기대하세요 ☆
ホルモン盛り合わせレバ刺し牛バラ和牛の炙り焼き和牛のステーキ三角バラシロコロホルモン鉄板焼鯉の洗いヤリイカの活き造りイカ刺しカジキのソテーのど黒の一夜干しバイ貝の煮付けバイ貝マコガレイシマアジクロマグロキハダ
곱창 모듬소간 회소 뱃살소고기 표면 구이소고기 스테이크치마살괘지곱창대창 철판 구이잉어 아라이(회)살아있는 한치 회오징어 회새치 소테하룻밤 말린 눈볼대 구이백고동 조림백고동문치가자미줄무늬전갱이참다랑어황다랑어
『AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management』 4/24(金)~新メニュー登場!4/24(金) AAA Cafe 新メニューが登場します! 5月31日(日)②「コースター」5パターン7メンバー(35種類)を集めたお客様 →メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント! ・絆創膏 ¥300(税抜) その他ラインナップ多数展開中!
<AAA Cafe powered by 스위츠 파라다이스 × avex management> 4/24 (금)~ 신메뉴 등장!4/24 (금)AAA Cafe 새로운 메뉴가 등장합니다!5월 31일 (일)② <롤러 코스터> 5패턴 7멤버 (35종류)을 모은 고객→ 멤버 전원의 <사인&받는사람 이름 넣은 CD> 증정!· 반창고¥ 300 (세금 별도)그 외, 라인업 다수 전개 중!
【東京】TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO) 5周年&ベストアルバム「キラリ☆」発売を記念したワンマンライブを開催!ライブタイトル決定!TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-
[도쿄] TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -반짝☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO)5주년 & 베스트 앨범 [반짝☆]발매 기념 단독 라이브 개최!라이브 타이틀 결정!TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -반짝☆ into the new world-
開催日:2015年6月13日(土)会場:Zepp DiverCity (TOKYO)時間:開場 17:00 / 開演 17:30 ※開場・開演時間が変更になる場合がございます。チケット料金:前売 4,500円(税込)※入場時別途ドリンク代(500円)※1F・2F 指定席 Astalight*A・Bコース会員先着受付 【受付期間】2015年5月13日(水)15:00~2015年5月17日(日)23:59まで
개최일 : 2015년 6월 13일 (토)장소 : Zepp DiverCity (TOKYO)시간 : 개장 17:00 / 개막 17:30※ 개장 · 개막 시간이 변경 될 수 있습니다.티켓 가격 : 사전 예매 4,500엔 (세금 포함)※ 입장시 별도 음료비 (500 엔)※ 1F · 2F 지정석Astalight * A · B 코스 회원 선착순 접수[접수 기간]2015년 5월 13일 (수) 15:00 ~ 2015년 5월 17일 (일) 23:59까지
Shinjiro Atae×MALULANI HAWAIIコラボアクセサリー 第2弾 発売決定!真司郎がHawaiiに足を運び直接石をセレクト!! 皆様の今年の夏を彩るアイテムになるとうれしいな☆ Sunset かわいらしいピンクコーラルと優しく光るムーンストーンが幸せな愛のお守りに。◇使用している石ピンクコーラル:妊娠と出産のお守り・繁栄・幸福ムーンストーン:癒し・新たな出逢い・恋愛のチャンス◇腕周り:約18cm(本体16cm+アジャスター2cm)
Shinjiro Atae×MALULANI HAWAII 콜라보 액세서리 제2탄 발매 결정!신지로가 Hawaii에 찾아가 직접 돌을 셀렉트! !여러분의 올 여름을 장식하는 상품이 되면 기쁩니다☆Sunset 사랑스러운 핑크 산호와 부드럽게 빛나는 문스톤이 행복한 사랑의 부적.◇사용된 돌핑크 산호 : 임신과 출산의 부적 · 번영 · 행복문스톤 : 치유 · 새로운 만남 · 연애의 기회◇ 팔 둘레 : 약 18cm (본체 16cm + 길이 조정부 2cm)
Sunrise 女性らしいマザーオブパールとローズクオーツが永遠の愛をもたらす美のお守りに。 ◇使用している石マザーオブパール:願望実現・母性の象徴・魅力アップ・結婚運・仕事の発展ローズクォーツ:魅力を引き出す・恋愛成就・永遠の愛◇腕周り:約18cm(本体16cm+アジャスター2cm)Sunshine さわやかなターコイズがポジティブな勇気と行動力を養う旅のお守りに。
Sunrise 여성스러운 맘 오브 펄과 로즈 쿼츠가 영원한 사랑을 가져오는 미의 부적. ◇사용되는 돌마더 오브 펄 : 욕망 실현 · 모성의 상징 · 매력 업 결혼운 · 일의 발전로즈 쿼츠 : 매력 발산 · 연애 성취 · 영원한 사랑◇팔 둘레 : 약 18cm (본체 16cm + 길이 조정부 2cm)Sunshine 상쾌한 터키석이 긍정적인 용기와 행동력을 기르는 여행의 부적으로.
◇使用している石ターコイズ:幸運・人生の成功・勇気・旅のお守り ムーンストーン:癒し・新たな出逢い・恋愛のチャンス◇腕周り:約18cm(本体16cm+アジャスター2cm) 各種 金額 ¥7560(税込)※こちらの商品の到着日のご指定はいただけません、ご了承ください。※コラボ商品のお支払いは「代金引換」か「クレジットカード決済」となってお ります。
◇사용되는 돌터키석 : 행운 · 인생의 성공 · 용기 · 여행의 부적월장석 : 치유 · 새로운 만남 · 연애의 기회◇ 팔 주위 : 약 18cm (본체 16cm + 길이 조정부 2cm)각종 요금 ¥ 7,560 (세금 포함)※ 제품 배송일은 지정은하실 수 없으므로 양해 바랍니다.※ 콜라보 상품의 결제는 "대금 교환"또는 "신용 카드 결제"입니다.
◆天然石の説明は効果を保証するものではありません。◆品質については万全を期しておりますが、天然石ゆえに色・模様・形状が若干 異なることがあります。 またクラック(ひび)、内包物等も天然石本来のものです。◆画像とのイメージの違いによる返品はお受けできませんので予めご了承ください。◆コーラルを使用した商品は染料で色の調整がしてあるため、色落ちの可能性が あります。◆モニター環境によって色の見え方に違いがあります。
◆ 천연석의 설명은 효과를 보장하는 것은 아닙니다.◆ 품질에 만전을 기하고 있습니다만, 천연석이기 때문에 색상, 무늬, 모양이 약간 다를 수 있습니다. 또한 크랙(실금), 내포물 등도 천연석 본래의 것입니다.◆ 사진과의 이미지 차이에 의한 반품은 불가하므로 미리 양해 바랍니다.◆ 산호를 사용한 제품은 염료로 색을 조정하고 있기 때문에, 탈색될 가능성이 있습니다.◆ 모니터 환경에 따라 색상이 달라보일 수 있습니다.
販売場所・6月20日(土)トークショー会場 場所:ウエスティンナゴヤキャッスルLコード:47150全国のローソン・ミニストップ設置Loppihttp://l-tike.com/(PC・モバイル) ・6月21日(日)トークショー会場 場所:KKRホテル博多 Lコード:85239全国のローソン・ミニストップ設置Loppihttp://l-tike.com/(PC・モバイル)
판매 장소· 6월 20일 (토)토크쇼 장소 위치 : 웨스틴 나고야 캐슬L코드 : 47150전국의 로손 · 미니 스톱에 설치된 Loppihttp://l-tike.com/ (PC · 모바일) · 6월 21일 (일)토크쇼 장소 위치 : KKR 호텔 하카타L코드 : 85239전국의 로손 · 미니에 스톱 설치된 Loppihttp://l-tike.com/ (PC 모바일)
※トークショーのチケットをお持ちの方のみへの販売となります。この度予想を超えるトークショーへのご応募をいただいております。1つ1つ手作業で生産しており一度に大量生産が出来ない為、 御一人様お一つ限りの販売とさせていただきます。またご希望のカラーが売切れる可能性があります。 予めご了承くださいませ。 購入者全員にトークショー終了後、握手・ツーショット写メ大会を実施致します。 下記詳細を必ずご確認くださいませ。
※ 토크쇼 티켓을 가지고 계신 분에게만 판매합니다.이번에 예상보다 많은 토크쇼 참가 응모를 받고 있습니다.하나 하나 수작업으로 생산하고 있으며 한 번에 대량 생산을 할 수 없기 때문에,1인당 1개 한정 판매입니다.또한 원하는 색상이 매진될 수 있습니다.사전에 양해바랍니다.구입자 전원에게 토크쇼 종료 후 악수 · 투샷 촬영 대회를 실시합니다.하기의 상세 내용을 반드시 확인해주십시오.
・5月18日 AM10:00~MALULANI HAWAIIのHPで発売 (一つ一つ手作業の為、数に限りがありますので予めご了承くださいませ。)※購入者全員と握手会を都内で実施予定。 開催日時は近日発表致します。 【会場でのグッズ販売について】グッズ先行販売は、1部の開場時間1時間前より開始する予定ですが、当日の状況により前後する可能性がございます。
· 5월 18일 AM10:00~MALULANI HAWAII의 HP에서 발매 (하나 하나 수작업이기 때문에 수량에 제한이 있으므로 사전에 양해 바랍니다.)※구입자 전원과의 악수회를 도내에서 실시 예정.개최 일시는 곧 발표하겠습니다. [회장에서의 굿즈 판매에 대해]굿즈 선행 판매는 1부의 개장 시간 1시간 전부터 개시할 예정입니다만, 당일의 상황에 따라 변동될 가능성이 있습니다.
※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので予めご了承ください。※1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、固くお断りいたします。
※ 당일은 티켓이있는 분에게만 판매합니다.티켓을 가지고 있지 않은 고객은 회장에 오셔도 구입하실 수 없으므로 사전에 양해 바랍니다.※ 1부, 2부 고객 모두 상기의 굿즈 선행 판매에서 구입 하실 수 있습니다.※ 회장의 형편에 따라, 일시적으로 판매를 중단하는 경우가 있으므로 사전에 양해 바랍니다.※ 회장 주변에서 철야 등, 주변 시설과 주민들에게 불편되는 행위는 엄격히 금지합니다.
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますのでご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。 【グッズ購入対象握手会について】 当日、「MALULANI HAWAIIコラボブレスレット」をご購入いただいたお客様対象に、イベント終了後に握手&ツーショット写メ会を開催いたします。 (1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)
또한 라인 중간에서의 만남(이른바 새치기)은 다른 고객에게 불편을 끼치므로 삼가바랍니다.고객끼리의 문제에 대해서는 책임을 지지 않습니다. [굿즈 구매 대상 악수회에 관하여]당일, <MALULANI HAWAII 콜라보 팔찌>를 구입한 고객을 대상으로 이벤트 종료 후 악수&투샷 촬영을 개최합니다.(1부 티켓을 소지 한 승객은 1부 종료 후, 2부 티켓을 소지 한 승객은 2부 종료 후 개최합니다.)
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。 ※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。※握手会参加券1枚につき、お一人様1回の握手会ご参加となります。※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
고객의 티켓 1장당 악수회 참가권 1매를 드리므로, 상품 구입시에는 반드시 티켓을 준비해 주시기 바랍니다. ※ 티켓 확인 후, 악수회 참가권 1매 전달 함과 동시에 티켓 뒷면에 <済(완료)>인을 찍어 드립니다.※ 고객 티켓 1장당, 악수회 참가권 1매를 드립니다.※ 악수회 참가권 1매에 대해, 1인 1회 악수회 참가할 수 있습니다.※ 악수회 참가권을 분실한 경우 악수회에 참가할 수 없기 때문에, 분실되지 않도록 주의하시기 바랍니다.