Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

LIU (cheating)

本人確認未認証
4年弱前 女性 40代
東京都
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語
ファッション
お仕事を相談する(無料)

日本在住の台湾人 LIUです。
台湾の大学(日本語専攻)を卒業し、日本に来て12年経ちます。
N1資格持ち、前の職場では常に翻訳、通訳の仕事をしており、特にアパレル、ファッション、芸術関連が得意です。
現在はフリーの講師と翻訳として活動しています。

台湾ネイティブの対応で、責任感を持って、ご依頼を対応させていきたいと思いますので、お役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

専門:日本語-中国語(繁体字)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) ファッション 1年 台湾では正社員として日本のファッション誌・WEB記事などの翻訳と編集をしていました。
原文に忠実した自然で丁寧な翻訳だけではなく、文章の構成や全体のバランス編集にも自信があります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0