他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 Los realizadores cinematográficos empezaron a las tres semanas de la catástrofe el rodaje que nos mostraba lo ocurrido. La película empieza con el sonido del viento y una imagen con los reactores al fondo en un día brumoso, y luego, un primer plano capta la brisa sobre las flores de cerezo en un día de primavera. Después supimos que el viento arrastraba la radiación en la dirección de los que huían de la zona cero. También nos enteramos de que el gobierno japonés no informó sobre el nivel de la radiación y los residentes estaban contaminados.
修正後 Los realizadores del largometraje empezaron el rodaje a las tres semanas de la catástrofe para mostrarnos lo que no sabíamos. La película empieza tranquilamente... con el sonido del viento e imágenes de reactores en el fondo difuminado, y luego un primer plano capta la brisa sobre las flores de cerezo en un día de primavera. Después aprendemos que el viento arrastraba radiación en la dirección de los que huían de la zona cero. También nos enteramos de que el gobierno japonés no informó sobre el nivel de la radiación y que los residentes estaban contaminados.
元の翻訳 Con sólo cambiar de pestaña, se puede fácilmente ver y comparar los resultados de los sitios de traducción de Google, Excite, Livedoor, Dictionary.com y Babylon.Se puede traducir del japonés al español y del español al japonés. ¡Utilice el "Traductor japonés-español" para estudiar, el trabajar o incluso para comunicarse con sus amigos en el extranjero!TraducirTexto Original:Resultados:Enviar el texto traducidoCopiar el texto traducidoCompartirCopiarMenúEntrada de textoBúsqueda por vozHablar en EspañolConfiguraciónHistoriaAplicaciones recomendadasOtros idiomasEscriba o pegue el texto a traducir aquíCambie de TraductorLo sentimos, el texto de entrada es demasiado largo.No se puede reconocer el texto como español.Escriba o pegue el texto en el cuadro de edición de la pestaña de búsqueda
修正後 Con tan sólo cambiar de pestaña, puede fácilmente ver y comparar los resultados de los sitios de traducción de Google, Excite, Livedoor, Dictionary.com y Babylon.Puede traducir del japonés al español y del español al japonés. ¡Utilice el "Traductor japonés-español" para estudiar, trabajar e inclusive para comunicarse con sus amigos en el otro lado del mundo!TraducirTexto Original:Resultados:Enviar el texto traducidoCopiar el texto traducidoCompartirCopiarMenúEntrada de textoBúsqueda por vozHablar en EspañolConfiguraciónHistoriaAplicaciones recomendadasOtros idiomasEscriba o pegue el texto a traducir aquíCambie de TraductorLo sentimos, el texto de entrada es demasiado largo.No se puede reconocer el texto como español.Escriba o pegue el texto en el cuadro de edición de la pestaña de búsqueda