Conyacサービス終了のお知らせ

CADU EC (cadu)

本人確認済み
5年弱前
セネガル
英語 フランス語 (ネイティブ)
ビジネス 文学 保険 ジャーナリズム IT
お仕事を相談する(無料)

I am a new translator i have decided to join this platform so as to be more professional. I know that translators are needed now that's i am giving a tryout. So if you want to get help with translation i am available at any time. I am born in a French speaking country and i studied English at the university. These are the two languages that i work on

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → フランス語 ビジネス 1年
英語 → フランス語 文学 1年
英語 → フランス語 保険 1年
英語 → フランス語 ジャーナリズム 1年
英語 → フランス語 IT 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0