Conyacサービス終了のお知らせ

boris0421 (boris0421)

本人確認済み
約2年前 男性 20代
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 韓国語 英語
ファッション
25 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

Hello, my name is Boris. I am an English majoring university student who have been taking courses specially about translating. The reason I want to join Conyac and provide my translating service is because I wants to have more chance to participate in translating works and try to earn some money for my daily living.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2022/2 TOEIC 920
2020/5 TOPIK I 189

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 中国語(繁体字) ファッション 2年 Have been taking courses regarding to this specialty.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 韓国語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0