Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

高野義行 (besame2000)

本人確認未認証
9年弱前 男性 60代
神奈川県川崎市幸区
日本語 (ネイティブ) 英語
商品説明 医療・ヘルスケア
お仕事を相談する(無料)

過去に翻訳作業などを行った経験があります。
以前勤務していた会社でも、パンフレットなどの広告物から、商品企画書や契約書などのドキュメントまで幅広く翻訳(日→英、英→日ともに)業務を引き受けています。
出身大学は国際基督教大学(ICU)です。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 商品説明 10~15年 主に食品・化粧品の商品紹介がメイン。それ以外にもSpecificationなどのQC関連ドキュメントの翻訳も豊富に経験があります
英語 → 日本語 医療・ヘルスケア 10~15年 Clinical evidenceが必要な場合、海外の論文等を翻訳する業務を長らく行っておりました。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 3  / 571
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)