こんにちは追跡を確認しました。確かにあなたの指摘のとうり、税関で調べられていますね。カナダは、ほとんど税関で引っ掛からないのですが・・・とりあえず、発送して2週間後には、調査請求を私は出します2~3週間後に回答書が届いたら、禁輸品判断されれば返金いたします。ほとんど問題なく、届くのですが運も有ります。よろしくお願いします。アイテム不着返金の件ですが回答書が届くまで、対応いたしかねます。オーストラリア郵便の配達は遅い為返金後にアイテム到着、事例もありますのでよろしくお願いします
Hello.I have checked the tracking.As you pointed out, it is under the inspection at the customs.It is not usually stopped at the customs in Canada, though.Anyway, I will demand an inspection 2 weeks after the dispatch.I will get the answer a few weeks later, and if it is judged as an article under an embargo, I will pay you back.It is usually delivered without any problem, though luck is sometimes needed.Please understand the situation.About the repayment in case of the item undelivered, I cannot do anything until I get the answer.Delivering takes long time in Australia postal service, so there have been some cases where the item arrives after the repayment.Thank you.
迅速な返答をありがとうございます。早速ですが、商品Aを2~3購入したいのですが、在庫はどのくらいありますか?取り急ぎ、商品A、Bを購入しますので、paypal決済をさせてください。請求書を送信して頂けますか?商品Cのオファーをありがとうございます。数点ほしいものがありますので追ってご連絡いたします。
Thank you for your quick reply.I would like to purchase a few of item A, so could you please tell me how many of them do you have in stock?In any case, I have decided to buy item A and item B, and I would like to pay by PayPal.Could you please send me a bill?I appreciate your offering item C as well.I have a few items that I would like to buy, so I will let you know about this later.
paypalでの支払いの場合、価格はいくらになりますか?日本への送料はいくらになりますか?
Could you tell me what price would you offer if I pay by PayPal?Also, could you tell me how much the shipping cost will be?