Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Marianna Tsang
(azuretra)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
4
件のレビュー
本人確認済み
約11年前
女性
日本
中国語(繁体字) (ネイティブ)
英語
日本語
中国語(簡体字)
医療・ヘルスケア
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (5)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (10)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
tau-trans
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年以上前
短期間で丁寧なご対応をいただきありがとうございました。
中国語簡体字から日本語への翻訳(大学の卒業・成績証明書11ページ)
中国語(簡体字) → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
kriscom
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年以上前
修正対応にも親切にご対応いただき感謝いたします。この度はありがとうございました。
【英語→日本語】在学証明書翻訳
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
jirouxala
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年以上前
迅速なご対応に感謝しております。
翻訳もビジネスレベルですので、問題ございません。
海外インターシップ派遣について
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
xtrainc-growth
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4年以上前
ご対応いただき、ありがとうございました!
【10問100円】3分程度で回答できる簡単なアンケートです
日本語
簡単作業・その他 / その他
ebisu_day
4年以上前
Translation of Tourism-related Articles from Japanese to English (v53)
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する