Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

佐藤あゆみ(Ayumi) (ayumirs5)

本人確認未認証
6年弱前 女性 30代
Melbourne
日本語 (ネイティブ) 英語
旅行・観光 音楽 ファッション
お仕事を相談する(無料)

日本人とオーストラリア人のペアで引き受けています。お互い外国語として日本人のわたしは英語(Cambridge FCE=英検準1級レベル)、彼は日本語(JLPT N2級)のレベルで勉強しています。そのためそれぞれの知識、またライターとしての経験を活かして自然で且つテキストの背景も理解した翻訳をご提供します。
お互い旅行や音楽、映画、海外テレビ番組が好きなのでその分野は特に歓迎しています!
まだまだ駆け出しですが、このペアでレギュラーのブログ翻訳のお仕事も頂いているのでぜひよろしくお願いします。

We're a pair consisting of a Native Japanese and Native Australian. I , Japanese, hold Cambridge FCE intermediate level and my Australian partner holds JLPT N2 which is the second highest level of Japanese proficiency. We translate naturally using our own languages and experience as a writer (My partner is a freelance writer).
Traveling, music, movies are our favorite topics, so we're excited about them the most.

Although we've just started our career as translators, we have a regular customer whose English blogs we translate into Japanese.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 音楽 1年
英語 → 日本語 ファッション 1年
日本語 → 英語 旅行・観光 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0