Conyacサービス終了のお知らせ

鮎川純 (ayukawajun)

5.0 9 件のレビュー
本人確認済み
4年以上前 女性 20代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。フリーランス翻訳者のayukawajunと申します。
翻訳者として4年間活動しており、英日と日英のどちらも承っております。

以下に経歴等を記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・幼少期、6年間英語圏に居住
・日本帰国後、公立の小・中・高に通い、大学にて法学を専攻
・2020/10 TOEIC955点獲得
・現在、フリーランス翻訳者として活動中

専門分野:法務・ビジネス一般
実績:契約書・マニュアル・利用規約・観光記事・パンフレット・報告書・Eメール・会社案内など

【稼働時間】
平日休日問わず、1日7.8時間程度のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。


納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いいたしします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 4年 同様に法務・ビジネス一般
日本語 → 英語 ビジネス 4年 契約書・マニュアル・利用規約・観光記事・パンフレット・報告書・Eメール・会社案内などの法務・ビジネス一般

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 9 4  / 2107 2  / 1402
Standard 日本語 ≫ 英語 0 20  / 2401 1  / 65

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (10 / 10)