Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

あやの (ayano1129)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
4年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

こんにちは。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

私は幼い頃6年間アメリカに住んでいたため,日↔英の翻訳が可能です。
また,双方の文化をよく理解しているため,細かいニュアンスを捉えた自然な翻訳が得意です。

大学在籍中には一年間交換留学をしてジェンダー学について学んでいました。
そのため,英語論文も読み慣れており,アカデミックな内容も翻訳可能です。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 英語 0 1  / 826 2  / 376
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)