Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

alvaro96tome (alvaro96tome)

本人確認済み
4年以上前 男性 20代
スペイン
スペイン語 (ネイティブ) フランス語 イタリア語 英語
お仕事を相談する(無料)

Hello! My name is Álvaro and I studied Translation and Interpreting in Salamanca (not only a bachelor's degree, but also a master's degree). I translated almost every type of text, from kitchen recipes to instruction manuals, from english, italian and french (into spanish) and viceversa. I feel like I can translate, write and revise different text and I am willing to do this work the best I can. I am very motivated to start translating any kind of project. That is why I signed up here. I am waiting for your projects and to start the job I dreamed about.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2020/9 University of Salamanca Master's Degree in Translation and Intercultural Mediation
2018/7 University of Salamanca Bachelor's Degree in Translation and Interpreting

学歴

期間 学校・大学名
2019/9 - 2020/9 University of Salamanca
2014/9 - 2018/7 University of Salamanca

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2018/7 - 2018/9 イタリア Umbria Norcia
2014/9 - 2020/6 スペイン Castilla y León Salamanca
1996/6 - 2014/8 スペイン Castilla-La Mancha Tomelloso

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0