Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

akashya 翻訳実績

本人確認済み
10年弱前 男性 40代
タイ
日本語 (ネイティブ) タイ語 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
akashya 日本語 → タイ語
原文

メールありがとうございます。

細かいことを指摘して申し訳ないですが、
これから長期的に成功していくためには、
品質の向上は絶対に必要ですので、どうか気を悪くしないでください。

品質は、すごく改善していただいたので、これから私達もがんばっていきます。
冬の間はたくさん売るのは難しいかもしれませんが、
春からは、本格的に売っていけるように努力していきます。

それでは、また進展がありましたら、連絡しますね。

良いクリスマスと年末年始をお過ごしください!!

翻訳


ขอขอบพระคุณที่ส่งอีเมล์มา

ต้องขอโทษด้วยนะครับ ที่ต้องละเอียดมาก
แต่เพื่อความสำเร็จในระยะยาว
ในการพัฒนาคุณภาพเป็นสิ่งที่จำเป็นมาก อย่าคิดมากนะครับ

สำหรับเราได้รับการแก้ไขคุณภาพมากพอสมควร อย่างไรก็ตาม เราก็จะพยายามต่อไปครับ
ในช่วงฤดูหนาว อาจจะลำบากในการจำหน่ายปริมาณมาก แต่หลังจากฤดูใบไม้ผลิแล้ว เราจะ พยายามเพิ่มยอดขายให้มากขึ้นครับ

หากมีความคืบหน้าจะติดต่อกลับครับ

ขอให้มีความสุขในช่วงคริสต์มาสและปีใหม่ครับ