1昨日の話のまとめを昨日はgoogleの翻訳でわかりにくかったと思うのでちゃんとした通訳の訳したもので作っておきますね。台湾発送が成功した時は最低でも日本で商品が売れていた時と同じぐらいの量が売れるはずです。他社もまつげパーマを売れない状態ですので、他社の顧客も取り込めるのでもっと増えるでしょう。今まで貴女が私に売ってきた商品の量がすなわち最低発送数となります。1万本を2ヶ月から2.5ヶ月で消費する量ですね。だいたい1液2液の2本セットで出ることが多いです。
用Google翻譯了前天對話的內容後發現Google的翻譯有點難理解,所以在這好好地翻譯了一下。台灣發送成功的時候,最低限度都和日本國內賣清商品的時候買了差不多一樣的量。其他的公司也處於賣不出燙睫毛液體的狀態之中,所以其他公司的顧客都算入的話,應該會比現在多。至今您賣給我的商品都僅有最低發送量。兩個兩個半月,才賣出一萬只。大多都是1液體和2液體湊成的一套。
2一ヶ月1200セットのその他10本セットなども出ていたので1500セットぐらいは最低でも出ると思います。今DHL、クロネコヤマトなど大手の業者と話し合ってますが配送一個1000円ぐらいに抑えられればという感じです。一週間に2回、100個か200個の荷物を集荷してそれをまとめて成田で荷受人が受け取り、成田でお客様の家にばらばらにして100個個別にする配送をDHLより提案されています。ただしこの方法は送料は安くなるのですが問題があります。
2除了一個月1200套以外,也有時至湊成一套的,所以我預算最少也能賣出1500套。現在我正在與DHL, 黑貓托運等大集團商量之中,希望能把運送費壓制於一個1000日元以下。一週兩次,100個或200個作為單位,一齊送到成田,再從成田個別派送到顧客的住宅。我已經向DHL提案把100個,個別運送到顧客的家了。但是,到底能這方案不能把運送費降低,還在探討之中。
4支店設立の事務処理、税務に関しては当社で行います。通訳が戻ってきた4/2日以降なら弁護士を交えてそちらと電話できますよ。また私が経費を持つので日本に来てもらって弁護士と一緒に話しましょうか?他にも荷受人になってくれる小さい業者はありそうなのでこの方法を取らずとも台湾から発送はできると思いますが、偽物の件は決着がつきません。ここは弁護士とももっと話を詰めたいところです。では進捗というこで。
4關於分店設立的事務處理和稅務課題將由本公司進行。收到翻譯(4月2日)後,我們會換個律師,並和他通電話。能不能請您到訪日本,並和本公司的律師談話?我方會負擔這開支。其他小企業也有可能成當收貨人,所以即使我們不採用這方案,應該也能從台灣運過來。但是,冒牌貨的課題還沒解決。這是我們想和律師更進一步討論的課題。期待您的回復。
3まとまった100個のお客様の荷物を引き受ける荷受人は私の会社でやらないほうがいいと弁護士がいっています。違法に当たらない「医薬品の個人輸入代行」にするためには台湾の会社の支店が日本にあってその名前で引き受けてもらうのがいいと。よければ偽物の問題もあるので一度考えてもらえると嬉しいです。事務処理や台湾の会社の日本支店であれば税関も偽物の裁判の件も簡単に済みます。
3律師建議本公司不當總數100個顧客的物件的接收人。為了不觸犯“藥品個人運入代理”的法律,若台灣公司能在日本開個分店,以分店的名次接受物件,那可是最佳的方案。冒牌貨的課題也是本公司的一個憂慮。希望貴公司能讓本公司再度考慮。如果貴公司在日本開了個分店又有了事務處理,稅務問題和被視為冒牌貨的問題都能簡單地解決。
Rewind - トキトワ Edition -★【完全数量限定生産】「Rewind - トキトワ Edition -」の豪華内容・VOFAN 描き下ろし「時と永遠 ~トキトワ~」コラボ・スリーブジャケット・「時と永遠 ~トキトワ~」追加クエストのダウンロードコード封入・ボカロP “samfree”が制作した「Rewind」ボカロver.をボーナストラックとして収録
Rewind - tokitowa Edition -Fully limited productionThe luxurious contents of "Rewind - tokitowa Edition --"Tokitowa~Time and Eternity~" collaboration sleeve jacket drawn by VOFAN-"Tokitowa~Time and Eternity~" additional quest download code- Bonus track "Rewind" (Vocaloid ver.) created by Vocaloid producer "samfree"
【受付期間】2016年1月16日(土)12:00~1月25日(月)23:59まで※申込期間内にご入会した方も、もれなくチケット先行にお申込み頂けます。<公演日程>※第一弾 受付3月30日(水) 千葉 市原市市民会館3月31日(木) 千葉 市原市市民会館4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス4月16日(土) 大阪 大阪・オリックス劇場4月17日(日) 大阪 大阪・オリックス劇場
【銷售期間】2015年1月6日(六)12:00~1月25日(一)23:59※申請期間內參入會員的成員也可以提前訂購門票。<公演行程>※第一次 銷售3月30日(三) 千葉 市原市市民會館3月31日(四) 千葉 市原市市民會館4月9日(六) 福岡 福岡Sunplace4月10日(日) 福岡 福岡Sunplace4月16日(六) 大阪 大阪・Orix劇場4月17日(日) 大阪 大阪・Orix劇場