Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

AGUSU (agusu)

本人確認済み
約4年前 男性
インドネシア
インドネシア語 (ネイティブ) 日本語 英語
マニュアル 機械
お仕事を相談する(無料)

AGUS(アグス)と申します。
インドネシア語ネイティブスピーカーです。
日本語⇔インドネシア語の翻訳家・通訳者として活躍しております。
翻訳・通訳の経験は8年目になります。

翻訳業務は取り扱い説明書や企業の資料・記事などを翻訳してきました。
通訳業務はセミナーや工場見学や内部監査などです。

その他、接客業務経験はバリ島にある日本の旅行会社で団体企画のマーケティングを担当したことがあります。
顧客の要求に応じてホテル・レストランなどの手配やツアーパッケージのアレンジなど、複数業務の経験を積んできました。

日本語能力試験はN2の認定証を取得しています。
(日常的な場面で使われる日本語の理解に加え、より幅広い場面で使われる日本語をある程度理解することができます)

では、皆様からのお仕事依頼をお待ちしております。
どうぞよろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → インドネシア語 マニュアル 5~10年
日本語 → インドネシア語 機械 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter インドネシア語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ インドネシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter インドネシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ インドネシア語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)