Conyacサービス終了のお知らせ

Ana Florencia Fernández (afflo)

本人確認未認証
約11年前 女性
Buenos Aires, Argentina
スペイン語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 医療 エネルギー 法務
お仕事を相談する(無料)

My interest for foreign languages started at a very early age. Since English is the language most commonly used in many different fields (both artistic and scientific) the choice of translation as a career was only natural.

Since my graduation, I had the opportunity to work in the most diverse trades (agriculture, medicine, foreign trade, oil companies, health care, software, etc.), a fact that enriched the range of my translations.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → スペイン語 ビジネス 15~20年 Market research, business correspondence, promotional ads, etc.
英語 → スペイン語 医療 15~20年 Presentations for professionals, patient questionnaires, health insurance, patient manuals, informed consents, clinical trials, medical reports, hospital policies, etc.
英語 → スペイン語 エネルギー 5~10年 Oil & gas contracts and machinery.
英語 → スペイン語 法務 15~20年 Certificates, court orders, contracts, etc.
スペイン語 → 英語 ビジネス 15~20年 Investigación de mercado, correspondencia comercial, avisos promocionales, etc.
スペイン語 → 英語 医療 15~20年 Presentaciones para profesionales, cuestionarios para pacientes, seguros de salud, consentimientos informados, informes médicos, políticas hospitalarias, etc.
スペイン語 → 英語 法務 15~20年 Certificados, órdenes judiciales, contratos, etc.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0