Conyacサービス終了のお知らせ

황금선 (813keumseon)

本人確認済み
約10年前 女性 40代
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語
技術 文化

在日3世で日本語と韓国語レベルがネイティヴレベルです。日本では、英語教師、営業、通訳業務の経験があり、ㅏ韓国大手企業の日本支社で技術通訳、翻訳業務の経歴あります。また、韓国で営業、通訳、翻訳業務の経験があります。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 技術 5~10年 韓国大手企業の日本支社で技術通訳、翻訳業務の経験があります。
日本語 → 韓国語 文化 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 13  / 2252
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)