Tour’s been great, Brian’s very pleased he hasn’t has many photos of him taken. He’s busy in the back of the bus writing new songs, something about Bob Dylan and Led Zeppelin and Neil Young in the same band. We don’t know what he’s on about. We’ll leave him be for now… We haven’t seen him in anything but sunglasses for the last three days. At least Ray Ban is very pleased. More to come, this will updated WAY more frequently now that we’ve stolen it from Brian. Though he may arise from his tomb of 60’s and 70’s records and write something odd here. Right On.
ツアーは最高だった。自分の写真をあまり撮らなかったところを見ると、ブライアンはかなり満足している。彼はバスの後部座席で、ボブディランとレッドツェッペリンとニールヤングを一つのバンドにした新しい曲を作る作業で忙しい。我々には彼が何を考えているのかわからない。今は一人にしておこう…。ここ三日間、サングラスをかけた姿の彼ばかりしか見ていない。少なくともレイバンはとても気に入っているが。まだまだこれから、ブライアンをこっそり追うこの投稿は今よりもさらに頻繁にアップロードされていく。もっとも彼は自分の60、70年代レコードの墓場に触発されてなにかおかしなモノを書くかもしれないが。乞うご期待。
Okay I will send invoice, you want the other items as well that you stated yesterday
了解です。昨日のお話で他の商品もご希望との事ですので、請求書をお送りします。
Launched in 2009, Wintercheck Factory is a design and manufacturing company based in Brooklyn, which produces American-made, design focused, multi-functional products for living at an economically-mindful price point.Wintercheck Factory creates high-quality, useful products for consumers who value ingenuity and accessibility. Starting with furniture and expanding to include soft goods, every product is designed by Wintercheck Factory and produced by one of the dozens of US-based manufacturers the company has built relationships with over the past three years.
ブルックリンに拠点を置くウィンターチェックファクトリーは2009年に設立されたデザイン・モノづくりの企業です。私たちは経済的な暮らしを応援するアメリカンメイド、デザイン性、多機能性を重視したアイテムを生み出しています。ウィンターチェックファクトリーはあらゆるお客様のご要望に応えるため高品質で便利な商品を創造しています。家具からちょっとした小物まで、ウィンターチェックファクトリーでデザインされた全ての商品は、弊社と関係を築き上げてきた選りすぐりのアメリカを拠点に活躍するクリエイターによって作られています。
Important historical facts can be recalled in Belo Horizonte, in the Brazilian Football Museum. The sporting public has a chance to meet a real sport “mineiro” memorial, which is located in the biggest football stage of the state, the “Mineirão.” The idea was to set the stage for the Confederations Cup and the World Cup in Brazil, and allow the “mineira” population and tourists to the rescue and preservation of sports history (The Museum is near the stadium too!)
ブラジルのベロオリゾンテ。この場所のサッカー博物館にて重要な歴史的事実が思い起こされるだろう。スポーツファンは州最大級のサッカー場「ミネイロン」にて、真のスポーツである「ミネイロ」の記録に出会うことができる。このアイディアは連合カップとブラジルワールドカップのために発案され、「ミネリア」人口と観光客はこのスポーツの歴史を守っていくのに一躍かっている。(さらに博物館はスタジアムのすぐそば!)