Welcome !
My name is DUY, currently living in Japan. I graduated from Hanoi University of Languages with a bachelor's degree in translation and writing books in many languages such as: English, German, French, Russian, Vietnamese.
During my studies and work, I had the opportunity to develop communication, teamwork and problem-solving skills. I have also gained experience working in the field of interpreting and writing which has helped me better understand the profession and how it works.
I am always willing to learn, improve myself and wish to contribute to the company's development. I believe that with the skills and experience I have, I will meet the job requirements.
We look forward to receiving feedback from you!
いらっしゃいませ !
私の名前はDUYです。現在日本に住んでいます。私はハノイ言語大学を卒業し、翻訳の学士号を取得し、英語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、ベトナム語などの多くの言語で本を執筆しました。
勉強と仕事の中で、コミュニケーション、チームワーク、問題解決のスキルを磨く機会がありました。また、通訳と執筆の分野で働いた経験もあり、この職業とその仕組みをより深く理解するのに役立ちました。
私は常に学び、自己研鑽に努め、会社の発展に貢献したいと考えています。私の持っているスキルと経験があれば、仕事の要件を満たすことができると信じています。
皆様からのフィードバックをお待ちしております。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 英語 | ビジネス | 5~10年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter フランス語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter フランス語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ベトナム語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ ベトナム語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ベトナム語 ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter フランス語 ≫ ベトナム語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ベトナム語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ ベトナム語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |