Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/12/08 13:05:06

kbbohannon
kbbohannon 52 Born and grew up in Japan and now I l...
英語

Okay sorry about the delay. Please let me know what you need from me and what you’re looking for from AAA

日本語

遅れて申し訳ありません。私のほうから何が必要なのかとAAAからは何をお探しなのかをご連絡ください。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/12/09 21:30:29

元の翻訳
遅れて申し訳ありません。私のほうから何が必要なのかとAAAからは何をお探しなのかご連絡ください。

修正後
遅れて申し訳ありません。私から何が必要なのかとAAA何をお探しなのかご連絡ください。

kbbohannon kbbohannon 2019/12/10 04:52:23

ご指摘ありがとうございます。

コメントを追加