Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/11 20:55:01

英語

It’s not a problem as I can send you a replacement grey shirt but please note that this stain can be washed out. I’d like to work with you on a reasonable way of rectifying your concerns.

The tags are very quick and simple to put on. It’s easier than the other option which would be to return it back to us, we than apply the tags and return it back to you.

I can’t see any tears on the photos? Once again let’s try to find a reasonable solution to the problem.

日本語

交換用のグレーのシャツをお送りしますので問題ありませんが、このシミは洗い流すことができます。 あなたの心配を払拭する、合理的な対応をさせて頂きたいです。

タグは非常にすばやく簡単に付けることができます。こちらに返品する他のオプションよりも簡単です。こちらもタグを付けてしあなたに返送します。

わたしには写真が裂けているようには見えないのですが。 もう一度、合理的な問題の解決策を見つけたいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません